"seni bu duruma" - Translation from Turkish to Arabic

    • هذا الموقف
        
    • بهذا الموقف
        
    Sen, karısını aldatmış bir adam gibi hissetmek istemedin, ve ben, Seni bu duruma düşüren kız olmak istemedim. Open Subtitles أنت لم ترد أن تكون ذلك الرجل الذي يخون زوجته و أنا لا أريد أن أكون تلك الفتاة التي تضعك في هذا الموقف من البداية
    Seni bu duruma soktuğum ve buraya kadar getirdiğim için özür dilerim. Open Subtitles حسنا، أنا آسف لوضعك في هذا الموقف وجلبك لهنا
    Seni bu duruma soktuğum için özür dilerim. Open Subtitles أنا آسفة للغاية على وضعكِ في هذا الموقف.
    Seni bu duruma sokmamalıydım. Open Subtitles -لا بأس، ما كان ينبغي أن أضعك بهذا الموقف قط
    Seni bu duruma soktuğum için özür dilerim Felson. Open Subtitles - أسف لأننى وضعتك بهذا الموقف " فيلسون " -لا تأسف
    Biliyorum ve Seni bu duruma soktuğum için kendimi berbat hissediyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنا أشعر بالأسف أننا وضعناكي في هذا الموقف
    Bunu düşün. Seni bu duruma o ihtiyar orospu çocuğu soktu. Open Subtitles فكري في الأمر ذلك العجوز السافل وضعك في هذا الموقف
    Başaracağız." Ve Bassem Doaa'ya dedi ki, "Seni bu duruma soktuğum için çok üzgünüm aşkım. TED سوف ننجح" قال لها: " آسف يا حبيبتي لأني وضعتك في هذا الموقف..
    Bak, Seni bu duruma sokmaktan nefret ediyorum. Open Subtitles انظر ، أنا أكره أن أضعك في هذا الموقف
    Seni bu duruma soktuğum için üzgünüm. Open Subtitles إنني آسفة لوضعك في مثل هذا الموقف
    Kiara, Seni bu duruma soktuğum için kendimi suçlu hissediyorum. Open Subtitles كيارا ، أشعر بالذنب -لوضعك في هذا الموقف
    Seni bu duruma sokmak istemezdim. Open Subtitles أنا اكره أن أضعك في هذا الموقف
    Seni bu duruma sokmayı hiç istemedim. Open Subtitles لم أقصد أبداً وضعك في هذا الموقف
    Seni bu duruma soktuğum için cidden çok üzgünüm Lee. Open Subtitles انظر، أنا آسف جداً لوضعك في هذا الموقف يا (لي)
    Seni bu duruma Sheppard soktu, ben değil. Open Subtitles (شيبارد) هو اللذي وضعك في هذا الموقف وليس انا
    Merlin, Seni bu duruma soktugum için özür dilerim. Open Subtitles يا (ميرلين)، أعتذر لوضعك في هذا الموقف الحرِج
    Esas Seni bu duruma soktuğum için ben üzgünüm. Open Subtitles آسف لأننا وضعنا في هذا الموقف
    Seni bu duruma soktuğum için özür dilerim Felson. Open Subtitles - أسف لأننى وضعتك بهذا الموقف " فيلسون " -لا تأسف
    Deb, Seni bu duruma soktuğum için özür dilerim. Open Subtitles ديب)، آسّف لآننيّ وضعتكِ بهذا الموقف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more