"seni buldum" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد وجدتك
        
    • عثرت عليك
        
    • وجدت لك
        
    • عثرت عليكِ
        
    • أني وجدتك
        
    • وَجدتُك
        
    • لقد وجدتكِ
        
    • لأني وجدتك
        
    • أنني وجدتك
        
    • وجدتُك
        
    • وجدتك كما
        
    • وجدتك ووجدت
        
    • ووجدتك
        
    • ووَجدتُك
        
    • عثرت عليكي
        
    Umurumda değil. Seni buldum ve tekrar kaybetmeyeceğim. Open Subtitles إننى لا أهتم ، لقد وجدتك و لن أضيعك مرة أخرى
    Seni buldum. Bedenini buldum. İstediğini yaptım. Open Subtitles لقد وجدتك,لقد وجدت جثتك لقد فعلت ما تريدين
    Önceden haber verildi ve Seni buldum, cesur Kral Arthur. Open Subtitles إذا هذه هى النبوءة وأخيرا عثرت عليك أيها الملك اّرثر الشجاع
    Selde seni kurtarmaya çalışırken öldüm Robert kaybolmuştun ama artık Seni buldum buralar hasta ama beraber burayı iyileştireceğiz. Open Subtitles أنا توفي في محاولة لانقاذ لكم في الفيضانات، وروبرت. كنت قد فقدت. الآن لقد وجدت لك.
    Seni buldum, benimle kal Seni sevmeme izin ver, bebeğim Open Subtitles الأن بعد أن عثرت عليكِ إبقي و دعيني أحبكِ, يا عزيزتي
    Tanrıya şükür Seni buldum. Hemen gelmelisin. Open Subtitles الحمد لله أني وجدتك يجب أن تأتي بسرعه
    Ama önce Seni buldum. Open Subtitles لَكنِّي وَجدتُك أولاً.
    Sonunda Seni buldum ve sen gitmiştin. Open Subtitles لقد وجدتكِ أخيرًا، وها أنتِ تذهبين عني
    İyi de olsa kötü de olsa, ben bir Griffin'im. Korkak! Seni buldum işte! Open Subtitles في السراء والضراء، أنا من عائلة غريفن أيها الجبان لقد وجدتك حسناً، لقد استغرق الأمر ثلاث سنوات
    Yüzyıllar sonra binlerce kilometre uzakta Seni buldum, Cehennemin Kralı. Open Subtitles و من ثم, بعد مئات السنين و على بعد آلاف الأميال لقد وجدتك ملك الجحيم
    Ben Seni buldum, o da. Saklanamazsın. Open Subtitles لقد وجدتك كما فعل هو لا يمكنك الإختفاء
    Ben Seni buldum, o da. Saklanamazsın. Open Subtitles لقد وجدتك كما فعل هو لا يمكنك الإختفاء
    Şimdi buradayım işte, Seni buldum babacığım... Open Subtitles لذا انا هنا .. لقد وجدتك يا ابي
    Önceden haber verildi ve Seni buldum, cesur Kral Arthur. Open Subtitles إذا هذه هى النبوءة وأخيرا عثرت عليك أيها الملك اّرثر الشجاع
    Dürüst olmak gerekirse, ben Seni buldum. Open Subtitles مهلاً، من باب الإنصاف أنا الذي عثرت عليك
    Onu buldun, fakat ben de Seni buldum. Belki de o kadar zeki değilsindir. Open Subtitles عثرت عليها لكني عثرت عليك لذلك ربما لست ذكيا للغاية
    Ayri dustuk, senin basin derde girdi ve ben Seni buldum. Open Subtitles حصلنا على تقسيم. هل وجدت المتاعب. لقد وجدت لك.
    Seni buldum, benimle kal Seni sevmeme izin ver bebeğim Open Subtitles الأن بعد أن عثرت عليكِ إبقي و دعيني أحبكِ, يا عزيزتي
    Chloe, iyi ki Seni buldum. Open Subtitles كلوي يسرني أني وجدتك
    Sonunda Seni buldum! Open Subtitles لقد وَجدتُك أخيراً
    Seni buldum, bebeğim. Open Subtitles حبيبتي . لقد وجدتكِ
    - Tamam! - "Şimdi Seni buldum." Open Subtitles ~ لأني وجدتك أخيرا ~
    Tanrı'ya şükür Seni buldum Open Subtitles حمدا لله أنني وجدتك
    Seni buldum. Open Subtitles لقد وجدتُك.
    Seni buldum, tanrıyı buldum. Open Subtitles وجدتك ووجدت الحياة
    Ve ummadığım bir yerde Seni buldum! Open Subtitles ووجدتك هنا, حيث لا اتوقع مجيئك
    Kılıcı aramak için Britanya'dan ayrıldım ve Seni buldum. Open Subtitles تَركتُ بريطانيا للبحث عن السيف ووَجدتُك
    Seni buldum! Yine buluşuruz, değil mi? Yine buluşacağız, Masha! Open Subtitles الان عثرت عليكي سنلتقي مجددا ، اليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more