"seni buradan çıkaracağım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأخرجك من هنا
        
    • سوف أخرجك من هنا
        
    • سأخرجكِ من هنا
        
    • سوف أخرجكِ من هنا
        
    • سوف اخرجك من هنا
        
    • سأقوم بإخراجك من هنا
        
    • وسوف أخرجك من هنا
        
    • سأُخرجكِ من هنا
        
    • ساُخرجك من هنا
        
    • ساخرجك من هنا
        
    • سآخذك من هُنا
        
    Kıpırdama. Yardım getireceğiz. Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles لا تتحرك لقد أحضرت المساعدة سأخرجك من هنا
    Anne, Seni buradan çıkaracağım. Seni eve götüreceğim. Open Subtitles أمي, سأخرجك من هنا سآخذك للبيت
    Seni buradan çıkaracağım ama önce arabaya gitmemiz gerek. Open Subtitles سأخرجك من هنا يجب أن نذهب للسيارة
    Seni buradan çıkaracağım ama yardımın gerek. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أنا بحاجة لمساعدتك
    Seni buradan çıkaracağım ve hep beraber eve gideceğiz. Duydun mu? Open Subtitles سأخرجكِ من هنا وسنعود جميعنا إلى الديار معاً، أتفهميني؟
    Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles سوف أخرجكِ من هنا
    Yalnız değiliz. Seni buradan çıkaracağım, tamam mı? Open Subtitles نحن لسنا وحدنا انا سوف اخرجك من هنا, حسناً؟
    Haydi, Seni buradan çıkaracağım Open Subtitles هيا. سأقوم بإخراجك من هنا ,حسنا؟
    Çok özür dilerim, çok özür dilerim. Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles أنا آسفة للغاية، سأخرجك من هنا.
    Pekâlâ, adım Sue. Seni buradan çıkaracağım, tamam mı? Open Subtitles حسنا اسمي سو و انا سأخرجك من هنا
    Chris, Seni buradan çıkaracağım. Chris, bana bak, bana bak. Open Subtitles كريس , سأخرجك من هنا كريس , انظر الي
    Seni buradan çıkaracağım. Işıklara ne oluyor lan? Open Subtitles سأخرجك من هنا ما خطب الاضاءه ؟
    Her şey sona erdikten sonra Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles سأخرجك من هنا حين ينتهي كلّ هذا.
    Geçti. Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles لا بأس سأخرجك من هنا
    Artık tutsak değilsin. Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles ،أنتِ لم تعدي رهينة سوف أخرجك من هنا
    Artık rehin değilsin. Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles لم تعودي رهينة، سوف أخرجك من هنا
    Seni buradan götüreceğim. Seni buradan çıkaracağım Debbie. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا يا ديبي
    Beni dinle, her şey yoluna girecek. Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles اصغي إليّ، سيكون كلّ شيء على مّا يُرام، سأخرجكِ من هنا
    Beni dinle, her şey yoluna girecek. Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles اصغي إليّ، سيكون كلّ شيء على مّا يُرام، سأخرجكِ من هنا.
    Seni buradan çıkaracağım tamam mı? Open Subtitles سوف أخرجكِ من هنا , أتفقنا ؟
    Seni buradan çıkaracağım tamam mı? Open Subtitles لا تتكلمي سوف اخرجك من هنا اتفقنا؟
    Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles سأقوم بإخراجك من هنا
    Onu bulacağım Kyle. Ve Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles سوف أجده يا " كايل "وسوف أخرجك من هنا
    Seni buradan çıkaracağım. Yemin ederim. Open Subtitles سأُخرجكِ من هنا, أُقسم على ذلك.
    Lee. Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles "لي" ساُخرجك من هنا
    Sadece sen ve ben kaldık sevgilim. Ama takma kafana, Seni buradan çıkaracağım. Open Subtitles الان لم يتبقى الا انا و انت، لكن لا تقلقى ساخرجك من هنا
    Seni buradan çıkaracağım Open Subtitles سآخذك من هُنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more