"seni buradan götüreceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأخرجك من هنا
        
    • سوف أخرجك من هنا
        
    Bana o silahı verirsen söz veriyorum, Seni buradan götüreceğim ve bir daha asla dönmeyeceksin. Open Subtitles انت تعطيني المسدس و اعدك انني سأخرجك من هنا و لن تضطر للقدوم الى هنا مجددا
    Böyle kal, dostum. Seni buradan götüreceğim, tamam mı? Open Subtitles تماسك يا صاح سأخرجك من هنا, مفهوم؟
    Seni buradan götüreceğim, tamam mı? Open Subtitles سأخرجك من هنا , مفهوم؟
    Seni buradan götüreceğim, ama güçlü olmana ihtiyacım var. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا
    Seni buradan götüreceğim, ama güçlü olmana ihtiyacım var. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا ولكن أريد منك أن تظل قويا
    Seni buradan götüreceğim. Open Subtitles لا أستطيع سوف سوف أخرجك من هنا
    Seni buradan götüreceğim. Open Subtitles سأخرجك من هنا. يجب أن تهدائي.
    Merak etme. Benim, Newt amcan. Seni buradan götüreceğim. Open Subtitles (لا تقلق، هذا أنا، عمك (نيوت سأخرجك من هنا
    Seni buradan götüreceğim. Open Subtitles سأخرجك من هنا
    Seni buradan götüreceğim. Open Subtitles سأخرجك من هنا.
    Seni buradan götüreceğim. Open Subtitles سأخرجك من هنا
    Seni buradan götüreceğim. Götüreceğim. Open Subtitles سأخرجك من هنا
    Seni buradan götüreceğim. Open Subtitles سأخرجك من هنا
    Seni buradan götüreceğim. Seni buradan çıkaracağım Debbie. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا يا ديبي
    Seni buradan götüreceğim. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا
    O gelmeden Seni buradan götüreceğim. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا قبل أن يعود
    Seni buradan götüreceğim. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا
    Seni buradan götüreceğim. Open Subtitles سوف أخرجك من هنا أعدك بهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more