"seni buraya getirdim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أحضرتكِ إلى هنا
        
    • أحضرتكِ هنا
        
    • ‫ أوصلتك إلى هنا
        
    • لقد أحضرتك هنا
        
    • أحضرتك إلى هنا
        
    Seni buraya getirdim çünkü belki bana biraz yardım edebileceğini umuyordum. Open Subtitles لقد أحضرتكِ إلى هنا على أمل أن تمنحيني القليل من مساعدتكِ.
    Seni buraya getirdim. Sana yardım etmek için kendi hayatımı ortaya attım. Open Subtitles أحضرتكِ إلى هنا و جازفتُ بسلامتي لأساعدكِ
    Sadece sırtım ağrıdığı için mi Seni buraya getirdim sanıyorsun? Open Subtitles هل تعتقدي أنني أحضرتكِ هنا بسبب ظهري فقط؟
    April, ben Seni buraya getirdim, çünkü seninle konuşmak istiyorum. Open Subtitles .. ( أبريل ) أحضرتكِ هنا لأني أحتاج الى التحدث معكِ
    Doğum gününde iyi vakit geçir diye Seni buraya getirdim. Open Subtitles الآن هيا , لقد أحضرتك هنا لنحظي بوقت طيب في عيد ميلادك
    Bana kızgın olduğunu biliyorum çünkü yanlış düşüncelerle Seni buraya getirdim... Open Subtitles أعرف أنكِ غاضبة مني لكني أحضرتك إلى هنا تحت إدعاءات مزيفة
    Bu yüzden Seni buraya getirdim. Open Subtitles لهذا السبب أحضرتكِ إلى هنا
    İşe yaradı. Seni buraya getirdim işte. Open Subtitles لقد نجحت، أحضرتكِ إلى هنا
    Bayıldın, ben de Seni buraya getirdim. Open Subtitles -لقد فقدتي الوعي ولذلك أحضرتكِ إلى هنا.
    Seni buraya getirdim, Tony senin şarkını deneme fırsatı yakalasın diye. Open Subtitles لقد أحضرتك هنا لأمنح طوني) الفرصة في نمرتك)
    - Seni buraya getirdim ya. Open Subtitles حسناً, لقد أحضرتك هنا.
    Seni buraya getirdim çünkü beynimin uyuşmasına kalbimin sıkışmasına ve aletimin sertleşmesine neden oluyorsun. Open Subtitles أحضرتك إلى هنا لأني معجبٌ بك بشدّة، وتجعلين قلبي يقفز ويدق بشدّة.
    Sana yatıştırıcı verdim, sonra Seni buraya getirdim. Open Subtitles لقد أعطيتك مهدئا ، ثم أحضرتك إلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more