"seni görmek çok güzel" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الجيد رؤيتك
        
    • من الرائع رؤيتك
        
    • سعيدة برؤيتك
        
    • تسرني رؤيتك
        
    • من الجيد ان اراك
        
    • سررت برؤيتك
        
    • إنه لأمر حسن رؤيتك
        
    • تسرني رؤيتكِ
        
    • انه امر رائع أن أراك
        
    • لمن الرائع رؤيتك
        
    • سعيد برؤيتك
        
    • انا سعيد لرؤيتك
        
    • انه من الجميل رؤيتكِ
        
    • انه لمن الجيد رؤيتك
        
    • أنا سعيد لرؤيتك
        
    Seni görmek çok güzel, tatlım. Seni de, Benny. Open Subtitles من الجيد رؤيتك يا عزيزتي – من الجيد رؤيتك أيضاً يا بيني الصبي –
    Seni görmek çok güzel. Çok hoş görünüyorsun. Open Subtitles أنه من الجيد رؤيتك أنتى تبدين رائعة جداً
    Seni görmek çok güzel. Michael içerde mi? Open Subtitles من الرائع رؤيتك هل مايكل هنا ؟
    Will! Seni görmek çok güzel! Open Subtitles سعيدة برؤيتك يا ويل
    Anlıyorum. Gene de Seni görmek çok güzel. Open Subtitles يجب أن يكون كذلك ، تسرني رؤيتك مجدداً بغض النظر عن الظروف
    - Baba! - Tatlım, Seni görmek çok güzel! Open Subtitles ابى ابى عزيزتى من الجيد ان اراك
    Seni görmek çok güzel! Senide. nasilsin? Open Subtitles سررت برؤيتك أنت أيضاً , كيف حالك
    Seni görmek çok güzel. Eee, burada ne arıyorsun? Open Subtitles من الجيد رؤيتك لكن ماذا تفعل هنا؟
    O kadar da yaşlı değiller, dostum. Seni görmek çok güzel. Open Subtitles ليس بذلك القدم صديقيّ من الجيد رؤيتك
    hayır, ben... Seni görmek çok güzel. geldiğim için mutluyum. Open Subtitles لا, أنا... من الجيد رؤيتك. أنا سعيد لأنني أتيت.
    Seni görmek çok güzel. Şahane çanta. Open Subtitles من الجيد رؤيتك, هذه حقيبة رائعة
    - Seni görmek çok güzel. Yuvana hoş geldin. Open Subtitles من الجيد رؤيتك يا صديقي أهلا بك في وطنك
    Tanrım. Tanrım, Seni görmek çok güzel. Open Subtitles يا إلهي، من الرائع رؤيتك مرة أخرى
    Gel buraya. - Seni görmek çok güzel, dostum. Open Subtitles - انني حقاً سعيدة برؤيتك ياصديقتي
    Dinle, Seni görmek çok güzel. Görüşelim, tamam mı? Open Subtitles تسرني رؤيتك بشدة، لنبق على إتصال، حسناً؟
    Padmé, Seni görmek çok güzel. Open Subtitles بادمي , انه من الجيد ان اراك نعم
    - İndir beni koca adam. Seni görmek çok güzel. Open Subtitles انزلني ايها المتنمر الضخم سررت برؤيتك
    Seni görmek çok güzel. Open Subtitles إنه لأمر حسن رؤيتك.
    Seni görmek çok güzel, Anne. Open Subtitles تسرني رؤيتكِ يا أمي
    Seni görmek çok güzel. Open Subtitles ‫انه امر رائع أن أراك. ‫كيف حالك؟
    Seni görmek çok güzel. Open Subtitles أنه لمن الرائع رؤيتك
    Seni görmek çok güzel adamım. Gerçekten. Open Subtitles سعيد برؤيتك يارجل
    Seni görmek çok güzel, dostum. Open Subtitles . لديك العديد من القطط بالداخل هُنا انا سعيد لرؤيتك يا رجل
    Seni görmek çok güzel. Open Subtitles انه من الجميل رؤيتكِ.
    Seni görmek çok güzel. Open Subtitles انه لمن الجيد رؤيتك.
    Seni görmek çok güzel. Ne kadar zaman oldu? Open Subtitles أنا سعيد لرؤيتك كم مر على ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more