"seni hırsız" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيها اللص
        
    • أيها السارق
        
    • السارقة
        
    Bunu yapmak için bir yıldan fazla süredir bekliyordum Seni hırsız pislik! Open Subtitles هذا ما أدين لك به ورقة مالية خضراء على كمانى الموروث طوال عام، أيها اللص القذر
    Seni hırsız. Defol git buradan. Bunu yanına bırakmayacağım." diye bağırıyor. Open Subtitles -أرى السيدة تلوح بهذا الملقط وتصيح أيها اللص أخرج
    Dima, Seni hırsız alçak! Open Subtitles ديما ,أيها اللص الوغد
    Seni hırsız, kalleş. Open Subtitles أيها السارق اللعين
    Ve iç çamaşırımı geri isitiyorum, Seni hırsız sürtük. Open Subtitles و أرغب بإسترجاع ملابسي الداخلية ايتها الوقحة و السارقة
    Geri gel, seni domuz! Seni hırsız! Alçak! Open Subtitles أرجع فأنت وغد أيها اللص القذر
    Geri getir onu, Seni hırsız! Open Subtitles أعد ما أخذته أيها اللص
    Defol git burdan, Seni hırsız! Hadi Jenna, eve gidelim. Open Subtitles هيا اذهب بعيدا عن هنا أيها اللص هيا بنا (جينا) لنعد الى البيت
    Onu geri koy, Seni hırsız. Sana da öğreteceğim! Open Subtitles أعدها أيها اللص سأعلمك
    Seni hırsız hain yıIan. Open Subtitles أيها اللص الثعبان الرابض
    Seni hırsız! Open Subtitles مهلا, مهلا, أيها اللص
    Hey, Seni hırsız, kes sesini! Open Subtitles ‎أيها اللص.. اصمت. ‏
    Seni hırsız velet! Open Subtitles أيها اللص الحقير!
    Seni hırsız. Open Subtitles أيها اللص
    Seni hırsız! Open Subtitles أيها اللص!
    Seni hırsız! Open Subtitles أيها اللص!
    - Seni hırsız! Open Subtitles أيها السارق الحقير
    - Bana yalan söyleme, Seni hırsız! Open Subtitles لا تكذب أيها السارق!
    Seni hırsız aşüfte! Open Subtitles أيتها المحتالة السارقة
    Edie, Seni hırsız! Aç şu kapıyı! Open Subtitles (إيدي)، أيتها السارقة افتحي هذا الباب الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more