"seni işe" - Translation from Turkish to Arabic

    • بتعيينك
        
    • بتوظيفك
        
    • وظفتك
        
    • توظفك
        
    • توظيفك
        
    • يوظفوك
        
    • وظفك
        
    • وظّفتك
        
    • أوظفكِ
        
    • استأجرتك
        
    • بتعينكِ
        
    seni işe alabilecek tek yönetici orijinal House'u işe alan kişi. Open Subtitles والمدير الوحيد الذي سيقبل بتعيينك هو المدير الذي عيّن "هاوس الأصلي"
    En fazla sen aradın diye seni işe almayacak. Open Subtitles لن يقوم بتعيينك فقط لأنك أكثر من يتصل به
    Eminim seni işe alırken referanslarını bile kontrol etmedi. Open Subtitles أنا متأكد من أنه لم يتحقق من هويتكَ حين قام بتوظيفك
    Garip bir algı: seni işe aldım; Sana güvenmeliyim. TED مفهوم غريب . لقد وظفتك . و علي أن أثق بك.
    Ondan seni işe almasını ben istedim Margaret. Bunda bir nezaket yok. Open Subtitles أنا من جعلها توظفك الطيبة لا دخل لها
    seni işe almayı çok istiyor. Bu yüzden yoluna çıkamam. Open Subtitles إنه حقاً يريد توظيفك لذا من أنا لأقف بطريقك ؟
    seni işe almalarını istiyorsan en azından Tanrı'ya inanıyor gibi yapmalısın. Open Subtitles يجب ان تظهر بأنك تؤمن بالاله اذا اردتهم ان يوظفوك
    Eğer sana kefil olduğumu ona söylersem ve seni işe alırsa, orada çalışır mısın? Open Subtitles ان كنت ساتوسط لك عنده هل تظن انك ستنجح لو انه وظفك ؟
    Bundan sonra başka hangi kanal seni işe alır? Open Subtitles اى شبكة سوف تقوم بتعيينك بعد هذا؟ انا اسأل؟
    Yani, tabii ki seni işe aldığımda çok çekici bulmuştum. Open Subtitles أعني بالطبع عندما قمت بتعيينك وجدتك جذاب للغاية
    Yani diyorsun ki seni işe almazsam daha çok suça bulaşacaksın. Open Subtitles لذا أنت تقول بأنه اذا لم أقم بتعيينك ف سوف ترتكب المزيد من الجرائم
    seni işe alarak o muhteşem hatayı yapan benim. Open Subtitles أنا من ارتكبت هذا الخطأ الباهر بتوظيفك أجل، بالضبط
    Ama seni işe alsam bile, bir yıl sonunda muhtemelen, sana daha fazlasını veremem. Open Subtitles ولكن حتى لو قمت بتوظيفك ولكن من المرجح، طالما أن السنة تنتهي لن أستطيع أن أعطيكِ أي شيئ أخر هل تمزح ؟
    seni işe aldığıma inanamıyorum demek. Open Subtitles هذا يعني أنني لا أستطيع التصديق بأني وظفتك
    seni işe güzel görünmen için mi, aptalca sorular sorman için mi aldım? Open Subtitles ؟ الآن.. هل وظفتك للمعامله اللطيفه أو أن تسألي اسأله غبيه
    Ama, seni işe alma kararını bu saldırgan tavırlarını görmeden çok önce vermiştim. Open Subtitles لكني قررت توظيفك قبل أن أرى صورتك الجميلة
    seni işe almayacak şirket salaklardan kuruludur. Open Subtitles ‏وسيكونون أغبياء إن لم يوظفوك. ‏
    Roger seni işe alırken yeğeni olduğunu biliyor muydu? Open Subtitles هل كان يعلم روجر بانك ابنة اخيه عندما وظفك?
    seni işe aldığımda, unutulmaz anlar yaşayacağımı biliyordum. Open Subtitles عندما وظّفتك , كنت أعلم بأنه سيوجد الكثير من اللحظات ولا أستطيع الانتظار لأري ما التالي
    seni işe almadan önce hakkında bir çok telefon aldım. Open Subtitles وصلتني العديد من المكالمات عنكِ قبل أن أوظفكِ هنا
    Ve sen, kayırdığım kişi seni işe almamın tek sebebi ofiste bir bayanın iyi görüneceğini düşünmemdi. Open Subtitles وأنت السبب الوحيد الذي استأجرتك من أجله هو أنه يبدو شىء جيد أن تكون هناك امرأة في المكتب
    Hayaletleri gördüğün için mi seni işe aldım? Open Subtitles هل تقولين أني قمت بتعينكِ لأنكِ ترين الأشباح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more