"seni ilk" - Translation from Turkish to Arabic

    • أول مرة
        
    • الأولى التي
        
    • اول مرة
        
    • وقع في الحُب حقيقة
        
    • وقع نظري عليكي
        
    • في الحُب حقيقة في
        
    • لك لاول
        
    • أول مرّة
        
    Patroniçe, Seni ilk gördüğüm gece yaptığım gibi ulaştım sana. Open Subtitles سيدة رئيسة لقد غنيت لكِ مثل ما رأيتك أول مرة
    Seni ilk gördüğüm günden beri hiç yaşlanmadın. Open Subtitles أنت لم تكبر يوم لعين واحد من أول مرة قابلتك
    Hep seninle dövüşmek istedim. Seni ilk gördüğümden beri. Open Subtitles أردت دائما أن أحاربك يا كورت . منذ أن التقيتك أول مرة
    Seni ilk kez din kültürü dersinde gördüğüm andan beri çok değer veriyorum. Open Subtitles وقد عرفت ذلك منذ المرة الأولى التي رأيتكِ فيها في فصل دراسة التوراة
    Seni ilk defa bir kasayı açarken gördüğümde sana aşık olduğumu anlamıştım. Open Subtitles المرة الأولى التي رأيتكِ فيها تخترقين خزنة عرفتُ أني واقعٌ في حبك
    Seni ilk yaptığımda uçup duvara toslamıştın, onun gibi bir şey. Open Subtitles انها مثل ذاك الوقت عندما أصدمت بالجدار عندما صنعتك اول مرة
    Sadece Seni ilk gördüğüm anı düşünüyordum..ne kadar güzeldin. Open Subtitles أفكر في أول مرة أضع عيني عليك كم كنت جميلة
    Sana söylüyorum, Seni ilk gördüğümde sana ilk baktığımda okulda ikinci senede, Bill Starbuck'ın The Rainmaker'ı. Open Subtitles أنا أقول لك المرة الأولى التي رأيتك فيها أول مرة وضعت عيني عليك السنة الثانية,بيل ستاربوك في لرينمكر
    Seni ilk gördüğümde tenyam şöyle dedi: "Falcı'ya git." Open Subtitles حسناً ، عندما رأيتك أول مرة قالت لي دودتي الشريطية :
    Seni ilk teste soktuğumuzda, potasyum oranın yüksekti,hatırladın mı ? Open Subtitles أتذكر أول مرة فحصناك وكان معدل البوتاسيوم مرتفعاً قليلاً؟
    Seni ilk gördüğümde, geri kalan hayatımda her ne yapsam da, senin için yeterince iyi olamayacağımı anlamıştım. Open Subtitles أول مرة رأيتك، عرفت أني لن أكون مناسباً لكي أبداً مهما فعلت في ما تبقى من حياتي
    Seni ilk gördüğümde tüm hayatım boyunca büyük bir kabus bu demiştim Open Subtitles هذه أول مرة خلال 18 سنة سأتمكن من عيش حياتي الخاصة
    Seni ilk defa sevdiğimi söylemeye cesaret ettiğim günü hatırlıyorum. Open Subtitles أتذكر المرة الأولى التي تشجعت فيها لأقول لك أني أحبك
    Seni ilk gördüğümde de aynı şey olmuştu. Open Subtitles هذا ما حصل في المرة الأولى التي رأيتك فيها
    Seni ilk defa orada gördüm, kıvılcım yağmurunun altında. Open Subtitles كانت هذه المرة الأولى التي أراك بها كنت تحت شلال من الشرارات
    Seni ilk defa orada gördüm, kıvılcım yağmurunun altında. Open Subtitles كانت هذه المرة الأولى التي أراك بها كنت تحت شلال من الشرارات
    Seni ilk gördüğün anda böyle hissetmediğimi söylersem, yalan olur. Open Subtitles أكذب إن قلت لا أشعر بذلك منذ اول مرة رأيتك
    Düşünsene Seni ilk gördüğüm zaman buradan sadece üç blok ötedeydik. Open Subtitles اول مرة رايتك فيها كان على بعد ثلاثة شوارع من هنا انظر الي هاورد
    Ne var? Seni ilk kez MTV de gördüğümde sana tapmıştım. Open Subtitles لقد كنت معجبة بك بشكل كبير منذ اول مرة رايتك فيها على ام تي في
    Seni ilk gördüğüm gün sana aşık oldum. Open Subtitles بأنه وقع في الحُب حقيقة في اليوم الذي وقعت عيناه عليكِ
    Seni ilk gördüğümde Open Subtitles عندما وقع نظري عليكي
    Seni ilk ve son kez uyarıyorum, sakın işime burnunu sokmaya kalkma. Open Subtitles انا اقول لك لاول وأخره مره لا تتدخلي بعملي
    Seni ilk gördüğüm andan beri bunu hayal ediyordum. Open Subtitles لقد حلمت بهذه اللحظة منذ قابلتكَ أول مرّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more