"seni izliyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا أراقبك
        
    • كنت أراقبك
        
    • كنت اراقبك
        
    • لقد راقبتك
        
    • أنا أُراقبك
        
    • أنا أراقبكِ
        
    • مشاهدة لكم
        
    • كنت أراقبكم
        
    • كنت أشاهدك
        
    • إنني أراقبك
        
    • أراقبك من
        
    • أراقبكَ
        
    • انا اراقبك
        
    seni izliyorum ve aynı ben gibisin. Open Subtitles لا،لا أنت تبدو بارع يا فتى أنا أراقبك ولكنك بالتأكيد مغرور مثلي ولكن من يستطيع لومك
    Aylardır seni izliyorum ama buna nasıl dayandığını anlamıyorum. Open Subtitles أنا أراقبك طوال الوقت و لا أعرف كيف تستطيعين فعل ذلك؟
    Simulasyonun yaratıldığı ilk günden beri seni izliyorum. Open Subtitles منذ اللحظة التى صنع فيها الحاكى كنت أراقبك.
    Birkaç gündür seni izliyorum ve bir şey açıkça seni rahatsız ediyor. Open Subtitles لقد كنت اراقبك فى اليومين الماضيين و من الواضح ان شيئا ما يزعجك
    Ama bir süredir seni izliyorum... Mutlu değildin. Open Subtitles ولكن لقد راقبتك لفترة, أنت لست سعبدا
    seni izliyorum. Open Subtitles أنا أُراقبك
    "seni izliyorum" gibi aptalca, ürkütücü mesajlar işte. Open Subtitles رسائل غبية مخيفة، أشياء مثل "أنا أراقبكِ".
    Canın yanacak. Sözlerimi unutma. seni izliyorum! Open Subtitles سيتم أيذاك , تذكر كلماتي أنا أراقبك
    Ben de seni izliyorum Jamie. Open Subtitles حسنًا, أتعلمين أنا أراقبك أيضًا
    Jamie, iki saattir oturmuş seni izliyorum. Open Subtitles يا "جايمي" , لقد كنت جالسة هنا لمدة ساعتين و أنا أراقبك
    seni izliyorum. Open Subtitles أنا أراقبك يا وازالسكي دائماً
    Bir kaç haftadır seni izliyorum. Beraber olduğun kadınları gördüm. Open Subtitles كنت أراقبك في الأسابيع القليلة الماضية ورأيت النساء اللاتي كنت تواعدهن
    Bir süredir birlikte çalışıyoruz ve kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama bir süredir seni izliyorum. Open Subtitles نحن نعمل مع بعضنا البعض منذ فترة وأعرف أن هذا سيبدو جنوناً لكنني كنت أراقبك
    Birkaç gündür seni izliyorum ve bir şeyin seni rahatsız ettiği açık. Open Subtitles لقد كنت اراقبك فى اليومين الماضيين و من الواضح ان شيئا ما يزعجك ؟
    "Em City" e geldiğinden beri seni izliyorum. Open Subtitles لقد راقبتك منذ اليوم الذي جئت فيه إلى (إم سيتي).
    seni izliyorum bakıcı. Open Subtitles أنا أراقبكِ يا جليسة الأطفال
    Şu an seni izliyorum. Open Subtitles أنا مشاهدة لكم الآن.
    Son yarım saattir seni izliyorum ve fark ettiğim şu... Open Subtitles لقد كنت أراقبكم منذ نصف ساعة وهذا ما لاحظته
    Evet, seni izliyorum, çalıştığım her şeyi berbat etmeni izliyorum. Open Subtitles أجل كنت أشاهدك تفسد كل شيء كنت أعمل له
    "seni izliyorum." Open Subtitles "إنني أراقبك"
    Los Angeles'tan uyduyla konuşuyorum. 200 millik yörüngeden seni izliyorum. Open Subtitles (محطة الإرسال في (لوس أنجلوس أراقبك من مدار على بعد 200 ميل
    Geldiğinden beri seni izliyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أراقبكَ منذ أتيتَ إلى هنا
    Kaç gündür seni izliyorum... gerçekten çok çalışıyorsun. Open Subtitles يا إلهي, انا اراقبك من مدة يا رجل وانت بالواقع تضعه في ساعات, لكن يجب عليك ان توازنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more