"seni kaçıran" - Translation from Turkish to Arabic

    • اختطفك
        
    • مختطفك
        
    • الذي خطفك
        
    • الذي أختطفك
        
    • خاطفك
        
    Ayrıca, zorluk çektiğin şeylerden birisi de Seni kaçıran adamın süpermarkette sıra beklerken sana gülümsemiş olabilmesi. Open Subtitles لكنك مضطربة أيضاً، لأن الرجل ذاته الذي اختطفك.. ربما تكوني قد ابتسمت له في طابور الحساب بالسوق هذا اليوم
    - Bunu Seni kaçıran kişi yapmış. Open Subtitles . لمحاولة اخفاء طريق موتها , ربما . الرجل الذي اختطفك , هو من قام بهذا
    Bir şey daha doğuyor, Seni kaçıran kişiye yapacağım şey ile ilgili karanlık bir içgüdü. Open Subtitles ثمة شيء آخر يبزغ غريزة مظلمة عما قد أفعله للشخص الذي اختطفك
    Ve durumu nasıl tersine çevirdiğim konusuna gelince Seni kaçıran kişinin IQ'su 90 civarı ise bunun çok zor olmayacaktır diyebilirim. Open Subtitles وعن كيفية قلب الطاولة عليه دعنا نقول ان هذا ليس بأمر صعب عندما يكون مختطفك معدل الذكاء عنده
    Angel, Seni kaçıran adam bir çocuğu daha kaçırdı ve onu bulmalıyız. Open Subtitles أنجل الرجل الذي خطفك خطف صبيا اخر و علينا ان نجده
    Seni kaçıran delikanlı bu mu diye soracağım. Open Subtitles سوف أسئلك إن كان هذا الشاب الذي أختطفك ؟
    Ama Seni kaçıran kişi aceleyle oradan ayrılmışsa eğer belki ardında bir şey bırakmıştır. Open Subtitles ولكن لو كان خاطفك على عجلة لابد وأنه ترك شيئًا ما من ورائه لا أعلم
    Seni kaçıran kişinin kim olduğunu sordukları zaman bu adamın olduğunu söyleyeceksin. Open Subtitles إذن حينما يسألونك تخبرينهم أن هذا الرجل اختطفك
    - Seni kaçıran adamla, değil mi? Open Subtitles مع الرجل الذي اختطفك, أليس كذلك؟
    Şu anda bahsettiğin kişi Seni kaçıran adam sana saldıran adam seni esir tutan adam... Open Subtitles ... أنت تتحدثين عن الرجل الذي اختطفك الرجل الذي هاجمك
    Seni kaçıran o Vahşi ayıdan. Open Subtitles من الدب المتوحش الذي اختطفك
    Seni kaçıran oysa neden hâlâ konuşuyorsun onunla? Open Subtitles اذا كان اختطفك ؟
    Seni kaçıran adamı. Open Subtitles كما تعلمين, الرجل الذي اختطفك
    Seni kaçıran adam hakkında hâlâ konuşmadık. Open Subtitles لم نتحدث عن الرجل الذي اختطفك
    Seni kaçıran adamı savunmana gerek yok, Bratty Hearst. Open Subtitles لا داعي الآن لأن تدافع عن مختطفك يا (براتي هيرست)
    Sürgülü silahlı katilin, Seni kaçıran adamın dövmesi var. Open Subtitles قاتل بندقية الترباس, مختطفك,
    Bu resimlere bakmanı ve Seni kaçıran adamı tanıyorsan bize söylemeni istiyoruz. Open Subtitles ‫نريدك فقط أن تلقي ‫نظرة على هذه الصور ‫وتقول لنا إذا كنت تعرف ‫الرجل الذي خطفك
    Artık Seni kaçıran adamın adını biliyoruz. Open Subtitles لدينا الآن اسم الرجل الذي خطفك
    Seni kaçıran adam. Open Subtitles .إنه الرجل الذي أختطفك
    Onun, Seni kaçıran adamın, yanına yürüdün ve onun elini tuttun! Open Subtitles انتي ذهبت اليه، الى خاطفك. واخذت بيده.
    Seni kaçıran adamı arıyor olduğun. Open Subtitles بالحقيقة تبحثين عن خاطفك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more