"seni kurtardım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد أنقذتك
        
    • لقد أنقذتكِ
        
    • لقد انقذتك
        
    • انني أنقذتك
        
    • أنا أنقذتك
        
    • أنقذتك بالفعل
        
    • انقذت حياتك
        
    • بل أنقذتكِ
        
    - Seni kurtardım gözyaşlarını sildim, yemek yedirdim. Open Subtitles لقد أنقذتك وجففت دموعك وأطعمتك العشاء ..
    - Ama durdurduk, Seni kurtardım. Open Subtitles لكنّي أوقفت الأمر. لقد أنقذتك.
    Sam orada Seni kurtardım. Open Subtitles تعلم يا سام، لقد أنقذتك سابقاً
    Seni kurtardım, Murphy. Open Subtitles (لقد أنقذتكِ يا (ميرفي
    Bugün Seni kurtardım, çünkü ben vardım. Open Subtitles لقد انقذتك اليوم , بما انا عليه
    O yüzden Seni kurtardım. Open Subtitles حتى انني أنقذتك.
    Sonra suya dalıp Seni kurtardım. Open Subtitles و بعدها، أنا أنقذتك
    Seni kurtardım ben. Teşekkür ediyor olman lazım. Open Subtitles لقد أنقذتك عليك أن تكون ممتنًا لي
    - Seni kurtardım aptal! Open Subtitles لقد أنقذتك ، أيها الأبله
    Evet Seni kurtardım, aptal. Open Subtitles لقد أنقذتك بالفعل
    Hayattasın! Seni kurtardım! Open Subtitles أنت حي لقد أنقذتك
    Haklısın, Seni kurtardım. Open Subtitles أنتِ على حق, لقد أنقذتك
    Tamam mı? Seni kurtardım dostum. Open Subtitles حسناً، لقد أنقذتك يا صاح.
    Seni kurtardım. Kurtardım seni. Open Subtitles أنقذتك، لقد أنقذتك
    Seni kurtardım. Open Subtitles لقد أنقذتكِ.
    Seni kurtardım. Open Subtitles لقد أنقذتكِ
    Evet, Seni kurtardım. Open Subtitles نعم , لقد انقذتك
    Seni kurtardım, değil mi? Open Subtitles لقد انقذتك
    O yüzden Seni kurtardım. Open Subtitles حتى انني أنقذتك.
    Önce ben Seni kurtardım. Open Subtitles أنا أنقذتك أوّلاً .
    Ben de Seni kurtardım. Ödeştik. Open Subtitles وانا انقذت حياتك يبدو اننا متعادلان
    Seni kurtardım çünkü... Open Subtitles ..... بل أنقذتكِ لأني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more