"seni piç" - Translation from Turkish to Arabic

    • أيها الوغد
        
    • أيها اللقيط
        
    • أنت لقيط
        
    • أيّها الوغد
        
    • أيها النذل
        
    • ايها اللقيط
        
    • إبن الساقطة
        
    • أيها الوضيع
        
    • أيها السافل
        
    • انت لقيط
        
    Seni piç ! Open Subtitles أيها الوغد الغبي الحقير أيها الوغد الحقير
    Beni duyduğunuzdan eminim. Zaman doldu! - Yakında senin zamanın dolacak, Seni piç! Open Subtitles لا بد أنك سمعتني، لقد انتهى الوقت وقتك سينتهي حالاً أيها الوغد
    Beni duyduğunuzdan eminim. Zaman doldu! - Yakında senin zamanın dolacak, Seni piç! Open Subtitles لا بد أنك سمعتني، لقد انتهى الوقت وقتك سينتهي حالاً أيها الوغد
    Bırak gitsin, Seni piç. Open Subtitles إبتعد عنه ، أيها اللقيط
    Seni piç kurusu, eğer senin giydiğin paçavraları giyseydim o kadar utanırdım ki bir deliğe girip ölmeyi beklerdim. Open Subtitles أنت لقيط أجرب . . لو أني كنت حبيسا في خرقك الرديئة . ..
    Seni piç kurusu! Lanet olsun! Neden bunu yapıyorsun? Open Subtitles أيّها الوغد اللعنة, لمَ تفعلُ هذا؟
    Ona asılırsan vay haline! İşinden ederim seni, piç herif! Open Subtitles هذا ليس من شأنك أيها النذل القبيح و الويل لك إن علمت أنك تطاردها
    Seni piç! Open Subtitles ايها اللقيط القذر
    Seni piç kurusu! Saatini sağ koluna takıyorsun. Open Subtitles أيها الوغد, أنت ترتدي الساعه على معصمك الأيمن
    Sakın onu vurma Seni piç kurusu. Open Subtitles لا تفعل هذا أيها الوغد لا يمكنك فعل ماذا؟
    Onunla erişte yemek için oturduğumda 'Ölme Seni piç' diye düşünecekken, ...yerine biraz su içtim. Open Subtitles بينما كنت جالسةأتناول النودلز معه كنت أفكر, لا تموت أيها الوغد وشربت بعض الماء بدلا من قول ذلك.
    Bu kulübümde uyuşturucu sattığın için Seni piç! Open Subtitles هذه لبيعك المخدّرات في النادي أيها الوغد.
    Prensesi almana izin vermeyeceğim, Seni piç kurusu! Open Subtitles لن أسمح لك بالحصول على ألآميرة أيها الوغد
    Yani her şeyi boşa zaman aldı buydu, Seni piç Open Subtitles هذا ما استغرقه الوقت لتضييع كل شيء، أيها الوغد
    Yalnızca dalgasını geçiyor. Seni piç! Open Subtitles كان سيكون مجرد نزوة عابرة أيها الوغد
    Ne zamandır bunu dört gözle bekliyordum. Seni piç! Open Subtitles ـ لكم كنت أنتظر هذه اللحظة ـ أيها الوغد
    En iyi arkadaşımı öldürdün, Seni piç. Open Subtitles أنت قتلت أعز أصدقائي أيها الوغد.
    Haydi Seni piç herif, kurtul şundan. Open Subtitles هيّا أيها اللقيط إصمد
    Sen, beni niye ittin,Seni piç? Open Subtitles لماذا دفعتني ، أيها اللقيط ؟
    Mesele para değil Seni piç kurusu. Open Subtitles هذا لَيسَ حول المالِ أنت لقيط غبي
    Kenara çek, Seni piç! Seni geberteceğim. Open Subtitles توقّف جانبًا، أيّها الوغد.
    Kapa çeneni, Seni piç... aynı zamanda şişman. Open Subtitles ,أنت اغلق فمك ...أيها النذل من هو السمين
    Seni piç! Hey! Open Subtitles ... ايها اللقيط
    Daha babana nasıl seslenildiğini bile bilmiyorsun, Seni piç! Open Subtitles أنت حتى لا تعرف من هو أبوك يا إبن الساقطة
    Daha iyi mi hissetmeni sağlar, Seni piç kurusu? Open Subtitles هل هذا سيحسن من شعورك أيها الوضيع القذر؟
    O şeyi yüzümden çek Seni piç kurusu. Open Subtitles تراجع أبعد هذا الشيء عن وجهي أيها السافل
    Beni öldürün Seni piç. Sen hastasın. Open Subtitles انت قتلتني , انت لقيط انت معتوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more