"seni rahatsız mı ediyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل يزعجك
        
    • هل يضايقك
        
    • هل أزعجك
        
    • هل يضايقكِ
        
    • هل هذا يزعجك
        
    • هل تضايقك
        
    • أيزعجك هذا
        
    • انت تغضبني
        
    Burda olmam seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles هل يزعجك وجودي هنا؟
    Bu seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles انتظر قليلا , هل يزعجك هذا ؟
    Üzgünüm. Bu seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles أنا آسف، هل يزعجك هذا؟
    Gelecekte insanların bizim gibi kaybenler ile aynı okula gittiklerini söylemeleri seni rahatsız mı ediyor, aslında bizimle ilgili konuşuyor olmayacaklar mı? Open Subtitles هل يضايقك في المستقبل عندما يشير الناس إلى الخاسرين الذين كانوا معهم في المدرسة العليا إنهم في الحقيقة سوف يشيرون إلينا
    Bu bey seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles هل يضايقك هذا الرجل؟
    seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles هل أزعجك ؟
    Dün buraya gelen adam seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles الشخص الذي كان هُنا بالأمس, هل يضايقكِ ؟
    Erkek arkadaşlarımın olması seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles هل يزعجك أننا أصدقاء؟
    - Bu çocuk seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles هل يزعجك هذا الشخص؟ ماذا؟
    Ona biniyor olmam seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles هل يزعجك أني أمتطيها؟
    - seni rahatsız mı ediyor bu? - Yo, ben sadace merak ettim de. Open Subtitles هل يزعجك ذلك ؟
    Bu seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles هل يزعجك هذا؟
    Bu seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles هل يزعجك هذا؟
    Seksiliğim seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles هل يضايقك مظهري المثير؟
    Bu kişi seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles هل يضايقك هذا الرجل؟
    Bu seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles ماذا؟ هل يضايقك ذلك؟
    Bu adam seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles هل يضايقكِ هذا الرجل؟
    - Seksiliğim seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles هل تضايقك جاذبيتي الجنسية؟
    seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles أيزعجك هذا ؟
    seni rahatsız mı ediyor? Open Subtitles ! انت تغضبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more