"seni sordu" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأل عنك
        
    • يسأل عنك
        
    • تسأل عنك
        
    • لقد سألت عنك
        
    • طلب مقابلتك
        
    • سألت عنكِ
        
    • بالسؤال عنك
        
    • يسأل عنكِ
        
    • سأل عنكِ
        
    • سألتني عنك
        
    • سألني عنك
        
    Aşktan bahsetmişken, Jed yine seni sordu. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن الحب الصادق، جيد سأل عنك ثانيةً.
    Yani kendinden pek memnundu. seni sordu. Open Subtitles أعني أنه كان فخوراً بنفسه ، سأل عنك
    Charlie dayı yine seni sordu. Sana bayılıyor. Open Subtitles خالك تشارلى كان يسأل عنك كثيرا أنه مولع جدا بك
    Bu arada biri seni sordu. Open Subtitles كان هناك شخصاً يسأل عنك .. ليس طويلاً جداً ..
    Kızıl uzun saçları, yeşil gözleri, çok şirindi, ve o seni sordu. Open Subtitles كان عندها شعر أحمر طويل، عيون خضراء، حقيقية جميله، وكانت تسأل عنك.
    seni sordu. Biraz zaman alabilir ama geri dönecek. Open Subtitles لقد سألت عنك و قالت بأنَّها بحاجة إلى بعض الوقت قبل أن تعود
    seni sordu ve Tom da onu görmeyeceğini söyledi. Open Subtitles طلب مقابلتك و لكن توم قال أنك ترفض ذلك
    Evet, inekler seni sordu, ben de onlara yarın döneceğini söyledim. Open Subtitles البقرات سألت عنكِ... لكني أخبرتهم بأنكِ ستعودي غداً.
    Sürekli ağlayıp seni sordu. Open Subtitles لم يتوقف عن البكاء والإستمرار بالسؤال عنك
    - Bir çocuk seni sordu bugün. Open Subtitles - إذا, ذلك الفتى سأل عنك اليوم
    Herkes seni sordu. Open Subtitles الجميع سأل عنك.
    Güzel, eski bir ahbabım, Tom, özellikle seni sordu. Open Subtitles بالتأكيد - (جيد ، احد اصدقائي القدامى (توم سأل عنك انت بالتحديد
    - Geçen gün seni sordu ama? Open Subtitles لقد سأل عنك بالأمس
    Az önce adamın biri burayı arayıp seni sordu. İsmini ya da numarasını bırakmadı. Open Subtitles إتصل رجل بالمنزل للتو, يسأل عنك لم يترك اسمه أو رقمه
    O da seni sordu Çay ister misin ? Open Subtitles لقد كان يسأل عنك أترغب بالشاي ؟
    Dün akşam kapattıktan sonra, Jorry'nin mekanına gelip seni sordu. Open Subtitles مر بـ"جوري" متأخراً ليلة البارحة يسأل عنك
    Kız arkadaşın bugün 15 kez arayıp seni sordu. Open Subtitles اتصلت حبيبتك 15 مرة بالعيادة تسأل عنك
    Bugün çok güzel bir kadın geldi, seni sordu. Open Subtitles زارتنا اليوم امرأة رائعة تسأل عنك .
    seni sordu. Biraz zaman alabilir ama geri dönecek. Open Subtitles لقد سألت عنك و قالت بأنَّها بحاجة إلى بعض الوقت قبل أن تعود
    Aramış olman çok komik. Karım daha dün gece seni sordu. Open Subtitles غريب إتصالك , لقد سألت عنك الزوجة ليلة أمس
    seni sordu ve Tom da onu görmeyeceğini söyledi. Open Subtitles طلب مقابلتك و لكن توم قال أنك ترفض ذلك
    Ama seni sordu. Open Subtitles لقد سألت عنكِ.
    Sürekli ağlayıp seni sordu. Open Subtitles لم يتوقف عن البكاء والإستمرار بالسؤال عنك
    - Hatta geçenlerde seni sordu. - Sahiden mi? Open Subtitles أجل ، لقد كان يسأل عنكِ - حقاً ؟
    - İyi. Aslında seni sordu. Sana "Tsiotsya s Pistaletam" diyor. Open Subtitles لقد سأل عنكِ ، في الواقع يدعوكِ "توستيا بيستاليتم"
    Dadı paylaşımı için seni sordu. Open Subtitles . لقد سألتني عنك بشأن مشاركة الرعاية
    Bana seni sordu! Ne zaman eve geldiğini. Open Subtitles سألني عنك وفي أي وقت رجعت فيه إلى البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more