"seni tanıdığımdan beri" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ أن عرفتك
        
    • منذ ان عرفتك
        
    Demek istediğim, Seni tanıdığımdan beri boş boş işten işe geziyorsun. Open Subtitles أعني، انك تتجول بلا هدف من وظيفة إلى وظيفة منذ أن عرفتك.
    Seni tanıdığımdan beri sevgilin var. Open Subtitles . منذ أن عرفتك ، وأنتى دائماً لديكى صديق
    Seni tanıdığımdan beri ilk kez birisi yanındayken ışıl ışıl oluyorsun. Open Subtitles حسنا، هذه هي المرة الأولى التي أراك فيها فعلاً مشرقة الوجه بالقرب من شخص ما منذ أن عرفتك
    - İstiyorum. Seni tanıdığımdan beri asla vazgeçmedin. Open Subtitles . ولكنك لم تتقاعد من أى شئ منذ أن عرفتك
    Çünkü bu Seni tanıdığımdan beri oynamayı önerdiğin para ya da çıplaklık içermeyen ilk oyun. Open Subtitles لأن هذه المرة الأولى منذ ان عرفتك انت اقترحت نلعب لعبة لاتتضمن التعرية او المال
    Ellen May, burada olmak istemiyorsun. Seni tanıdığımdan beri bu işi bırakmak istiyorsun. Open Subtitles "آلين ماي " لن تريدي العمل هنا كنت تبحثين عن مخرج منذ أن عرفتك
    Seni tanıdığımdan beri denge yönünden eksiksin. Open Subtitles منذ أن عرفتك وأنت تفتقد للتوازن
    Seni tanıdığımdan beri hep imkansız şeylere inandın. Open Subtitles منذ أن عرفتك وأنا أؤمن بوجود المستحيل
    Louis, bu Seni tanıdığımdan beri sahip olduğun en harika fikir. Open Subtitles (لويس), إن هذه أفضلُ فكرةٍ قد فكرتَ بها منذ أن عرفتك.
    Seni tanıdığımdan beri, seni hep yanar döner bir tip olarak görmüşümdür. Open Subtitles منذ أن عرفتك وأنت نشيط وأنيق
    Buna inanamıyorum. Seni tanıdığımdan beri, Alan'ın seninle oturmasından şikayet eder durursun. Open Subtitles منذ أن عرفتك وأنت تشتكي من معيشة (ألن) معك!
    Ve Seni tanıdığımdan beri sakladın. Open Subtitles وكنت تقوم بها منذ أن عرفتك.
    Seni tanıdığımdan beri ne yaptıysan bana zarar vermek için yaptın. Open Subtitles كل ما فعلته منذ أن عرفتك
    Seni tanıdığımdan beri korkmuyorum, korkuyu unuttum. Open Subtitles منذ ان عرفتك وأنا لا أخاف نسيت ذلك الشعور
    Seni tanıdığımdan beri droidlerle oynuyorsun. Open Subtitles منذ ان عرفتك وانت تلعب بالآليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more