"seni tekrar görmek güzel" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الجيد رؤيتك مجدداً
        
    • من الجيد رؤيتك مرة أخرى
        
    • تسرني رؤيتك مجدداً
        
    • تسعدني رؤيتك ثانيةً
        
    • جيد أن أراك مرة أخرى
        
    • تسرني رؤيتك مجددًا
        
    • تسرني رؤيتك مرة أخرى
        
    • الجميل رؤيتك مرة أخرى
        
    • الجيد رؤيتكِ مرة أخرى
        
    • يسعدني لقاؤك ثانية يا
        
    • من الجيد أن أراك مرة أخرى
        
    • من الجيد رؤيتك ثانيةً
        
    • من الجيد رؤيتك مجددًا
        
    • من اللّطيف رُؤيتك ثانيةً
        
    • مرحباً جميل أن أراك مرة أخرى
        
    Seni tekrar görmek güzel. Seni özledik. Open Subtitles إنه من الجيد رؤيتك مجدداً لقد اشتقنا إليك
    Koşullara rağmen Seni tekrar görmek güzel olacak setara. Open Subtitles وبصرف النظر عن ملابسات ماحدث, سيكون من الجيد رؤيتك مرة أخرى , سيتارا. الى اللقاء حتى تلك اللحظه
    Seni tekrar görmek güzel Open Subtitles تسرني رؤيتك مجدداً
    Uzun zaman sonra Seni tekrar görmek güzel Open Subtitles تسعدني رؤيتك ثانيةً بعد كل هذه المدة
    Seni tekrar görmek güzel, Carolyn. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مجدداً يا كارولين
    Seni tekrar görmek güzel, evlat. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مجدداً أيها الولد
    - Selam. - Seni tekrar görmek güzel. - Seni de. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مجدداً - أنتي أيضاً -
    Seni tekrar görmek güzel ahbap. Open Subtitles يا إلهي من الجيد رؤيتك مرة أخرى أخي
    Andie, Seni tekrar görmek güzel. Çocuklar nasıl? Open Subtitles (أندي) تسرني رؤيتك مجدداً كيف حال طفلك؟
    Seni tekrar görmek güzel. Open Subtitles تسعدني رؤيتك ثانيةً
    - Memur Vogel, Seni tekrar görmek güzel. Open Subtitles الضابط "فوجل"، انه لامر جيد أن أراك مرة أخرى
    - Monsenyör, Seni tekrar görmek güzel. Open Subtitles نيافة الأسقف، تسرني رؤيتك مجددًا
    Seni tekrar görmek güzel. Open Subtitles . تسرني رؤيتك مرة أخرى
    Evet . Seni tekrar görmek güzel . Open Subtitles أجل من الجميل رؤيتك مرة أخرى
    - Seni tekrar görmek güzel. Open Subtitles من الجيد رؤيتكِ مرة أخرى
    Seni tekrar görmek güzel. Open Subtitles كيف الحال يا لنكولن؟ من الجيد أن أراك مرة أخرى
    Seni tekrar görmek güzel. Ne kadar oldu, bir sene mi? Open Subtitles من الجيد رؤيتك ثانيةً لقد مرّ، كم من الوقت، سنة؟
    Seni tekrar görmek güzel, Dr. Chilton. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مجددًا يا دكتور تشيلتون
    Seni tekrar görmek güzel. Memnuniyetle. Kendine dikkat et. Open Subtitles من اللّطيف رُؤيتك ثانيةً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more