| Hayır, Seni terk etmeyeceğim, tamam mı? Kovayı aşağı indiriyorum. | Open Subtitles | كلا لن أتركك وحيدة هنا سأنزل الدلو من أجلك |
| Hatta beni cips hizmet bırakamazdı, o yüzden Seni terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | لم تستطع أن تتركني لأقدم البطاطس لذا لن أتركك |
| Bu bana koyar ama Seni terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | حيث يفسدني بشدة , لكنني لن أتركك |
| Bebeğim nasıl oynarsan oyna Seni terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | عزيزي، أياً كانت الوسيلة التي استخدمتها. أنا لن أتخلى عنك. |
| Tamam mı? Seni terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك اتفقنا؟ |
| Hayır Takeshi, Seni terk etmeyeceğim. Şu anda işteyim. | Open Subtitles | لا ياتاكيشى, لن اتركك فأنا أعمل |
| Seni terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | لَنْ أَتْركَك. |
| Seni terk etmeyeceğim. Gerçekten. Sana söz. | Open Subtitles | لن أتركك " نيوت أعنى ما أقوله هذا وعد |
| Kucakla bakalım. Asla Seni terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | أعطني حضناً، لن أتركك أبداً |
| Seni terk etmeyeceğim, baba. | Open Subtitles | لن أتركك يا أبتِ |
| Ama Seni terk etmeyeceğim oğlum. | Open Subtitles | ولكني لن أتركك أبداً يا بني |
| Hayır, hayır, Seni terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | لا , لا, لن أتركك |
| Seni terk etmeyeceğim, Madeline. | Open Subtitles | لن أتركك, يا (مادلين) |
| Seni terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أتخلى عنك |
| - Seni terk etmeyeceğim Duke. | Open Subtitles | .لقد فقد- .لن أتخلى عنك يا دوك- |
| Seni terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | أنا لن أتخلى عنك |
| Ben Seni terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | لن أتخلى عنك |
| Seni terk etmeyeceğim ve senden vazgeçmeyeceğim. | Open Subtitles | وانا لن اتركك او افقد الامل منك |
| Benimle konuşan o yüzün Seni terk etmeyeceğim diye söz verdiğine eminim. | Open Subtitles | يحدثني. أنا متأكد منه. يعد، لن اتركك. |
| Seni terk etmeyeceğim. | Open Subtitles | لَنْ أَتْركَك. |