"seni uyardım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لقد حذرتك
        
    • لقد تم تحذيرك
        
    • لقد حذّرتك
        
    • حذّرتُك
        
    • أنني حذرتك
        
    • لقد نبهتك
        
    • أنا ما عَمِلتُ أيّ
        
    • حذرتك من
        
    Seni uyardım, bir şey başlatırsan rütbeni indiririm dedim. Open Subtitles لقد حذرتك , لو بدأت فى أى شىء سأقوم بأعتقالك
    Seni uyardım. Gibraltar'da fazladan kömür yüklemeliydik gemiye. Open Subtitles لقد حذرتك كان يجدر بنا تحميل فحم حجرى اضافى فى جبل طارق
    Bebeğimizin olmaması zaten kötü ama Polis Birliği konusunda Seni uyardım, seni beyaz Anglo erkeği! Open Subtitles أنه وضع صعب ألا يكون لى حبيبة لقد حذرتك ألا تعود للعمل مع الشرطة أيها الأبيض الشاحب
    Seni uyardım, Jaime Reyes. Scarab bu taktiğin başarılı olmasına izin vermeyecek. Open Subtitles لقد تم تحذيرك,"جيم ريى" هذه الخنفساء لن تسمح بهذه العملية أن تنجح.
    Seni uyardım. Göt herif. Open Subtitles لقد حذّرتك قبلًا أيُّها اللّعين
    Seni uyardım, Sara. Bu senin asla kazanamayacağın bir savaş. Open Subtitles لقد حذرتك ساره هذه معركة لن تربحيها أبداً
    Elementler insanların eline geçmesin diye Seni uyardım. Open Subtitles لقد حذرتك من أن تقع العناصر في أيدي البشر
    Seni uyardım, Jessica. Sadece bir arada olmamızı istedim , ya sen? Open Subtitles لقد حذرتك يا "جيسيكا" أنت لم تستطيعى أن تحافظى على الأمور,أليس كذلك؟
    Seni uyardım dostum, uyardım. Bir işe başlayacak olursan her şeyi bırakıp sana kaynak yaparım dedim, değil mi? Open Subtitles لقد حذرتك يا رجل، أنا حذرتك لو أنك حصلت على عمل آخر سوف أترك كل شيء
    Seni uyardım. Bunun arkasında olmasan iyi edersin dedim. Open Subtitles لقد حذرتك بكل تأكيد إنه إن كان بسببك ، لن أتركك و شأنك
    Sakın bana yaklaşma Şerif, Seni uyardım. Open Subtitles لا تقترب مني أيها المامور لقد حذرتك
    Eğer başarısız olursan olacaklar hakkında Seni uyardım. Open Subtitles لقد حذرتك ممّا سيحدث إن خذلتنا
    Seni uyardım. Daha fazla konuşmayacağım. Open Subtitles حسناً، لقد حذرتك لن أقول المزيد
    Sana dağınıklığa dayanamadığımı söylemiştim. Seni uyardım. Open Subtitles قلت لك أنني لا أتحمل الفوضى لقد حذرتك
    - Seni uyardım. - Kutuyu alın çocuklar. Open Subtitles ـ لقد حذرتك ـ يا رفاق, خذوا الصندوق
    Bir şey oldu diye Seni uyardım ama sen çok emindin... Open Subtitles لقد حذرتك من أنّ أمرا قد حصل ...لكنّك كنت متأكّداً للغاية أن
    Seni uyardım, üzümü üzümle karıştıramazsın. Open Subtitles لقد حذرتك ألّا تخلط الحبوب مع العنب.
    - Biliyorum. - Seni uyardım, Kyle! Open Subtitles لقد تم تحذيرك, كايل لقد تم تحذيرك
    Seni uyardım O ha sana Open Subtitles لقد حذّرتك ... أتعلم حسبك هناك
    Seni uyardım. Open Subtitles لقد حذّرتُك
    Seni uyardım. Nasıl birisi olduğumu biliyordun. Open Subtitles ـ أنني حذرتك ـ إنّك تعلم مَن أعتدت أن أكون أنا
    Bana bak, Seni uyardım, senin kahrolası (...)nı keseceğim! Open Subtitles اسمع , لقد نبهتك سأقوم بقطع لسانك
    Seni uyardım Eric! - Ben bir şey yapmadım! Open Subtitles أنا ما عَمِلتُ أيّ شئ، أمّ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more