"seni uyarmaya çalıştım" - Translation from Turkish to Arabic

    • حاولت أن أحذرك
        
    • لقد حاولت تحذيرك
        
    • حاولت أن أحذّرك
        
    • حاولت أن احذرك
        
    • تعبت وأنا أحذرك
        
    • حاولت تنبيهك
        
    • حاولتُ تحذيرك
        
    - Bir şey yok anne. - Seni uyarmaya çalıştım ama... Open Subtitles لا بأس يا أمي لقد حاولت أن أحذرك , ولكن
    Seni uyarmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت أن أحذرك لن يأتوا
    Seni uyarmaya çalıştım ama beni yakaladılar. Open Subtitles لقد حاولت تحذيرك ,ولكنهم أمسكوا بى
    - Seni uyarmaya çalıştım. - O sorunları var olduğunu. Open Subtitles لقد حاولت أن أحذّرك لديه مشاكل
    Seni uyarmaya çalıştım. Bir çeşit soğuk algınlığı ile birlikte geri döndüm. Open Subtitles حاولت أن احذرك ، عندي نزلة برد
    Seni uyarmaya çalıştım. Sen buna savunma mı diyorsun ? Open Subtitles تعبت وأنا أحذرك هل تسمي هذا دفاع ؟
    Seni uyarmaya çalıştım. Yardımcı doktorlar, ilk önce kariyerlerini düşünürler. Open Subtitles حاولت تنبيهك إلى أن الدكاترة السابقين تكون وظيفتهم هي رقم واحد عندهم
    - Seni uyarmaya çalıştım. Open Subtitles حاولتُ تحذيرك.
    Seni uyarmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت أن أحذرك
    Seni uyarmaya çalıştım Charles. Open Subtitles (لقد حاولت أن أحذرك يا (تشارلز
    Seni uyarmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أحذرك
    Seni uyarmaya çalıştım, Simon. Open Subtitles (سايمون) حاولت أن أحذرك
    - Barda Seni uyarmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت تحذيرك في البار
    Bennie, Seni uyarmaya çalıştım. Open Subtitles بيني)، لقد حاولت تحذيرك)
    Seni uyarmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أحذّرك.
    Sana söylemiştim. Seni uyarmaya çalıştım. Open Subtitles لقد أخبرتك حاولت أن احذرك
    - Jack. - Seni uyarmaya çalıştım, Jack. Open Subtitles [ حاولت أن احذرك يا [ جاك
    Seni uyarmaya çalıştım. Sen buna savunma mı diyorsun? Open Subtitles تعبت وأنا أحذرك هل تسمي هذا دفاع ؟
    Seni uyarmaya çalıştım. Open Subtitles لقد حاولت تنبيهك
    Seni uyarmaya çalıştım. Open Subtitles حاولتُ تحذيرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more