"seni yakalarlarsa" - Translation from Turkish to Arabic

    • أمسكوا بك
        
    • قبضوا عليك
        
    • قبضوا عليكِ
        
    • إن أمسكوا
        
    Onu bulurlarsa, kaybedersin. seni yakalarlarsa, beni tanımıyorsun. Open Subtitles لو عثروا عليها ستفقدها و اذا أمسكوا بك فانت لا تعرفنى
    Eğer seni yakalarlarsa sana yerimizi söyleteceklerdir. Geri kalan bizleri tehlikeye atıyorsun. Open Subtitles و إذا أمسكوا بك سيجبروك على أن تخبرهم أين نحن
    - Ben uyuşturucu kaçakçısı değilim Tony. Yani eğer seni yakalarlarsa 10 yıl yersin. Open Subtitles كلا , لست أدخن على الإطلاق أعني لو أمسكوا بك , تحصل على عشر سنوات
    seni yakalarlarsa ben de biterim. Open Subtitles إذا قبضوا عليك, فسيوقعوا بي.
    Eğer seni yakalarlarsa Clay'e ihtiyaçları kalmaz. Open Subtitles إذا قبضوا عليك , فلن يحتاجون لـ(كلاي)
    Ve eğer seni yakalarlarsa ben de dahil sana yardım eden herkesi idam ederler. Open Subtitles وإذا قبضوا عليكِ فسيعدمـون كلّ من تعاون معكِ، بما فيهم أنا
    seni yakalarlarsa bir felaket olur! Open Subtitles .. سنكون بمصيبة إن أمسكوا بنا
    Hâlâ kaçaksın. seni yakalarlarsa asarlar. Open Subtitles مازلت مرتداً , إذا أمسكوا بك سوف يشنقونك
    seni yakalarlarsa, tecavüz ederler, öldürürler. Open Subtitles إذا أمسكوا بك سيغتصبونك سيقتلونك
    Eğer seni yakalarlarsa seni de atarlar. Open Subtitles سيلقوك خارجاً أيضاً إذا أمسكوا بك
    Acele et. seni yakalarlarsa asarlar. Open Subtitles أسرع، إذا أمسكوا بك سيعدمونك
    seni yakalarlarsa, idam ederler. Open Subtitles إذا أمسكوا بك... .. سوف يعدموك
    - Eğer seni yakalarlarsa... Open Subtitles -لو أمسكوا بك -لن يفعلوا
    Eğer seni yakalarlarsa... Open Subtitles ...إن قبضوا عليك
    - Peşinden gelirim. - seni yakalarlarsa... Open Subtitles -سأتبعك وإذا قبضوا عليك
    Eğer seni yakalarlarsa ve ömrünü hapiste geçirmen için içeri tıkarlarsa nasıl bir hayat yaşamak zorunda kalırız? Open Subtitles أي حياة لدينا لو قبضوا عليكِ و رموكِ في السجن لبقية حياتكِ؟
    Unutma, seni yakalarlarsa, dul kalacaksın. Open Subtitles تذكر، إن أمسكوا بك، ستكون أرملاً ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more