"senin çocuğun" - Translation from Turkish to Arabic

    • طفلك
        
    • ولدك
        
    • لديك أطفال
        
    • لديك طفل
        
    • هو ابنك
        
    • طفلكِ
        
    • كان ابنك
        
    • لديكِ أطفال
        
    • أنها ابنتك
        
    • حدث لأبنك
        
    senin çocuğun. Bizim çocuğumuz. Bence anneme gidip onu almalıyız. Open Subtitles طفلك ، طفلنا ، أعتقد أن نذهب، لأمي ، ونأخذه.
    senin çocuğun adı Augie Farks. Diğerlerinden biraz daha büyük. Open Subtitles اسم طفلك هو اوغي فاركس كبير قليلا عن بقية الأطفال
    senin çocuğun olan şu arsız... balkon parmaklığından tam Bay Biondi'nin kafasına işemiş. Open Subtitles . إنه طفلك المدلل تبول على حديد . "الشرفة، نزلت على رأس" بيوندى
    Çünkü elinde senin çocuğun yok. Open Subtitles لأنه لا يحتجز ولدك
    Evet, bilemiyorum, şu kabadayı çocukları hemen peşine takmış işte. senin çocuğun yok, değil mi? Yani sen pek çocuk sahibi bir tipe hiç benzemiyorsun, ama... Open Subtitles أنت تعلم حال الأطفال هذه الأيام حقاً , أنت ليس لديك أطفال , صحيح؟
    Beni yargılama hakkına sahip değilsin. senin çocuğun yok. Open Subtitles لا يمكنك أن تحاسبني ليس لديك طفل حتى
    Bir anlığına, O senin çocuğun tüm masumluğuyla. Open Subtitles انه مجرد ولد صغير ... لحظة واحدة , هو ابنك ومع كل طفولته البريئة
    senin çocuğun olma ihtimali yok, peki bir yerlerden mi aldın? Open Subtitles مستحيل أن يكون طفلك ؟ هل أخذته معك من مكان ما ؟
    İşte senin çocuğun. Şimdi git ve bana içecek birşeyler getir. Open Subtitles هذا هو طفلك , الان اذهب واحضر لي بعض الشراب
    Evlat, senin çocuğun olmadığı için üzgün olduğunu biliyorum. Open Subtitles بني، أعلم أنك تشعر بالحزن لأن الطفل ليس طفلك
    Tek fark, senin çocuğun sana servet ödetecek benimki ise bana servet üretecek. Open Subtitles الإختلاف الوحيد بينهما هو أنّ طفلك سيكلّفك ثورة وطفلي سيجني ثروة.
    Onlarla beraber bu kız ve çocuğu senin çocuğun yaşayacak. Open Subtitles بمساعدتهنّ ستتسنّى الحياة لتلك الفتاة وطفلها، طفلك.
    Eğer senin çocuğun olsaydı, kaza diyebilir miydin? Open Subtitles اذا كان ذلك طفلك هل بامكانكَ أن تقول أنّه حادث؟
    Eğer bu senin çocuğun olsaydı, kaybolduğunu ve acı çektiğini bilseydin yardım etmek için her şeyi yapardın, değil mi? Open Subtitles حسناً, إذا كان هذا طفلك, وكُنت تعرف انه تائه ويتألم
    Olamaz bayım. O, senin çocuğun. Open Subtitles لا، سيدي إنه ولدك
    - Ya aralarından biri senin çocuğun olsaydı? Open Subtitles -ماذا لو كان أحدهم ولدك ؟
    senin çocuğun var mı? Open Subtitles ... أنت لم يكن لديك أطفال ابدا من قبل ، صحيح؟
    senin çocuğun yok , değil mi, Dave? Open Subtitles ليس لديك أطفال, أليس كذالك, ديف؟
    senin çocuğun hasta. Hayat çok kısa. Open Subtitles ‫لديك طفل مريض، إنه جزءٌ من التامين
    Çünkü onun çocuğu aynı zamanda senin çocuğun olacaktı. Open Subtitles لأن طفله سيكون طفلكِ أيضا
    Eğer senin çocuğun tehlikede olsaydı, sen de aynı şeyleri yapardın. Open Subtitles إن كان ابنك في خطر فستفعل نفس الشيء
    - senin çocuğun yok! Open Subtitles ليس لديكِ أطفال -
    Bir de senin çocuğun çıkarsa, çocuk yapıp terk etmiş bir adam olursun ve milyarlarına veda edersin. Open Subtitles إن اتضح أنها ابنتك فأنت ستبدو أشبه برجل كان لديه طفلة وتخلص منها وسيكون عليك أن تودع ملايينك
    Annesi öldü, senin çocuğun gibi,... ..aynı anda. Open Subtitles أمه ماتت.. كما حدث لأبنك فى نفس اللحظه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more