Bir çöp gibi senin gölgende yaşadım. | Open Subtitles | علي أن أعيش في ظلك مثل النفاية |
Hayatım boyunca senin gölgende kalmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | تريد مني أن البقاء في ظلك لبقية حياتي؟ |
Gökte bir Robin ışığı görmek istiyorum. senin gölgende yaşamaktan bıktım usandım. | Open Subtitles | أريد إشارة لـ(روبن) في السماء لقد سئمت العيش في ظلك |
- senin gölgende yaşamayı takmıyorum, Monk. Sen bir doğa harikasısın! - Teşekkür ederim. | Open Subtitles | انا لايهمني ان اكون تحت ظلك مونك انت خارق للطبيعة |
Lütfen yapma, sırf artık senin gölgende yaşamadığım için kıskandığından bana karşı yarışıyorsun. | Open Subtitles | أرجوك, أنت فقط تقومين بالترشح ضدي لأنك غيورة أنني لم أعد أعيش تحت ظلك |
Aldığım her nefestesin hayatım senin gölgende geçiyor. | Open Subtitles | "أشعر أنك في كل نفس من أنفاسي" "حياتي وضعت تحت ظلك" |
"hayatım senin gölgende geçiyor" | Open Subtitles | حياتي لكن تحت ظِلِّكِ |
"hayatım senin gölgende geçiyor" | Open Subtitles | حياتي لكن تحت ظِلِّكِ |
Hayatımı senin gölgende geçirdim... | Open Subtitles | وكانت حياتي كلها أمضى في ظلك ... |
Hayatım boyunca senin gölgende kalmamı mı istiyorsun? | Open Subtitles | ابقى في ظلك طيلة العمر؟ |
Onların çağırdığı Emrys senin gölgende yürüyecek. | Open Subtitles | الشخص الذي اسمه (إيمريس) سيمشي في ظلك |
senin gölgende büyüdüm. | Open Subtitles | رُبيت في ظلك |
Harry'nin evli olduğunu öğrendiğimden beri, senin gölgende yaşayacağımı hissettim. | Open Subtitles | أن (هارى) كانت متزوجة شعرت أننى أعيش تحت ظلك |
senin gölgende yaşamaktan bıktım. | Open Subtitles | لقد تعبت من العيش تحت ظلك |
senin gölgende yaşayayım diye mi? | Open Subtitles | -لماذا ؟ لكي ابقى عائشا تحت ظلك ؟ |