"senin gibiydim" - Translation from Turkish to Arabic

    • كنت مثلك
        
    • كنت مثلكِ
        
    • مثلك في
        
    • أن أكون مثلك
        
    Önemsiz. İster inan ister inanma, çocukken aynı senin gibiydim. Open Subtitles لابأس, صدق أو لاتصدق لقد كنت مثلك عندما كنت طفلاً
    Korkma. Söyle. Hastaneye ilk geldiğimde ben de senin gibiydim. Open Subtitles حين جئت إلى المستشفى فى البداية كنت مثلك تماماً
    - Ne olmuş? Beni tanıyorsun. - Ben de senin gibiydim, daha kaliteli ayakkabılarla. Open Subtitles إذن أنت تعرفينني أرجوك، كنت مثلك و لكن بحذاء أفضل
    Senin yaşındayken ben de senin gibiydim. Open Subtitles عندما كنت بنفس عمركِ كنت مثلكِ
    Okulda ben de senin gibiydim. Open Subtitles أتعرفين , أنني كنت مثلك في الثانوية
    Herkesin arada bir delirdiği olur. Ben de senin gibiydim. Open Subtitles جميعنا نمرّ بحالة نكون فيها مجانين بعض الشيء, إعتدت أن أكون مثلك
    Senin yaşındayken senin gibiydim. Her an ölmeye hazır.Hiç umursamazdım hayatı. Open Subtitles كنت مثلك عندما كنت شاباً وكنت سأموت في أي لحظة بدون إي أهتمام
    Ben de yetimhanede kalırken tıpkı senin gibiydim. Open Subtitles أوتعلم؟ كنت مثلك تماماً عندما كنت بالميتم.
    Ben de senin gibiydim. Open Subtitles انا كنت مثلك تماماً الحجز على ملكيات الدائنين
    Eskiden ben de senin gibiydim. Kaplan gibi! Open Subtitles في زماني أنا كنت مثلك أنا معجب بك , مثل النمر
    Ben de eskiden senin gibiydim ama artık hayat güzel ve keyfini çıkarıyorum. Open Subtitles لكن.. لقد كنت مثلك ذات مره لكن الان الحياه تسير بشكل جيد, وانا فقط استمتع بها.
    Eskiden ben de senin gibiydim, reddedilmekten korkardım, sonsuza dek sürecek gibiydi. Open Subtitles لقد كنت مثلك يوماً ما كنت خائف من ردة الفعل لقد تتطلب مني الامر فترة طويلة للخروج منه
    Ben de eskiden senin gibiydim. Open Subtitles أعرف لعبتك، كنت مثلك تماماً وسيم بشكل سخيف
    Kumun üzerinde yuvarlandık çocuklar inanılmazdı. Ajandam da oynamaktan başka bir şey yoktu. Ve temel olarak senin gibiydim onlarla nasılsan. Open Subtitles الأولاد كانوا مذهلين، لم يكن هناك قوانين لأي شئ سوى اللعب، بشكل رئيسي، لقد كنت مثلك
    Senin gibi çok adam tanıdım. Hatta senin gibiydim. Open Subtitles اعرف كثيراً من الاشخاص مثلك سحقاً ، انا كنت مثلك
    Senin gibi çok adam tanıdım. Hatta senin gibiydim. Open Subtitles اعرف كثيراً من الاشخاص مثلك سحقاً ، انا كنت مثلك
    senin gibiydim ama ben geliştim. Open Subtitles كنت مثلك ذلت يوم وبعد ذلك انا تطورت
    Rachel, ben de senin gibiydim, her şeyi doğru yapmaya çalışır, inat ederdim. Open Subtitles (رايشتيل) لقد كنت مثلكِ أحاول أن أعمل كل شيء بشكل جيد جداً أتمسّك بقوة
    Çok uzun zaman önce, tıpkı senin gibiydim. Open Subtitles من وقت بعيد, كنت مثلكِ
    Tıpkı senin gibiydim. Open Subtitles كنت مثلكِ تماماً
    Gözlerinde gördüm bunu, bu bakışı bilirim, çünkü ben de senin gibiydim bu bakış büyük bir şeyin peşinde olduğunu gösteriyor. Open Subtitles وأنت شاب واعد، لقد رأيت هذا في عينيك وأنا أعرف هذه النظرة لأنني كنت مثلك في السابق هذه النظرة تُخبرني بأن لديك مشروعاً كبيراً
    Eskiden senin gibiydim şimdiyse bu beni hasta ediyor. Open Subtitles إعتدتُ أن أكون مثلك و يجعلني أشعر بالإشمئزاز الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more