"senin hayatta olduğunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنكِ على قيد الحياة
        
    • أنك حي
        
    • أنّك حيّ
        
    • أنك لازلت حياً
        
    • بأنك على قيد الحياة
        
    Baban senin hayatta olduğunu bilmiyor. Open Subtitles أبوكِ لا يعلم أنكِ على قيد الحياة
    Bana senin hayatta olduğunu söyledi. Open Subtitles أخبرتني أنكِ على قيد الحياة.
    İleriki günlerde ölü rolü yap, sonunda senin hayatta olduğunu unutacaktır. Open Subtitles مع كل الطلاب الجدد سيقومون بهذا في الأيام القليلة القادمة و في النهاية سينسون أنك حي
    Kimsenin, senin hayatta olduğunu bilmesine gerek yok. Open Subtitles لا أحد يجب أن يعلم أنك حي
    İngiltere'den ...Hmm, bana senin hayatta olduğunu söylediler ve seni bulmam için beni geri getirdiler Peki ya sen? Open Subtitles مِنْ "انجلترا" وقالا أنّك حيّ فأعاداني للبحث عنك
    Neden birileri senin hayatta olduğunu bilen kişileri öldürmek istiyor? Open Subtitles لماذا قد يريد أحدهم قتل الأشخاص الذين يعرفون أنك لازلت حياً ؟
    Kızkardeşlerime senin hayatta olduğunu söylemem gerek. Open Subtitles يجب أن أخبر أخواتي بأنك على قيد الحياة
    Çöl Kurdu senin hayatta olduğunu biliyor. Beacon Hills'e geri dönüyor. Open Subtitles ذئبة الصحراء تعلم أنكِ على قيد الحياة وسوف تعود مجدداً إلى (بيكون هيلز).
    Will ve Tavşan beni Harikalar Diyarı'na getirmeden önce, bana senin hayatta olduğunu söyleyemeden önce, Open Subtitles قبل أنْ يخبراني أنّك حيّ
    Neden birileri senin hayatta olduğunu bilen kişileri öldürmek istiyor? Open Subtitles لماذا قد يريد أحدهم قتل الأشخاص الذين يعرفون أنك لازلت حياً ؟
    senin hayatta olduğunu biliyor mu ? Hayır. Open Subtitles -إنها لا تعرف بأنك على قيد الحياة ؟
    senin hayatta olduğunu öğrendi. Open Subtitles انه اكتشف بأنك على قيد الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more