"senin hikayeni" - Translation from Turkish to Arabic

    • قصتك
        
    • قصتكِ
        
    • قصة عنك
        
    Büyük ihtimalle Ally'nin Senin hikayeni sevmesinin nedeni son olarak seninkini dinlemiş olması. Open Subtitles ألي فقط ربما من أحبت قصتك لأنها آخر ما سمعته
    Babamın alkol testini değiştirdin sonra Senin hikayeni araştırdığımda, benim peşime düştün. Open Subtitles زورت فحص الكحول لأبي وعندما بدأت بالتحقق من قصتك بدأت تطاردني
    Telefonumu çöpe attığını gördüm Joey. Ama Senin hikayeni daha çok sevdim. Open Subtitles لقد رأيته يرمى رقمى يا جوى ولكن احب قصتك افضل
    O Senin hikayeni yazdıktan sonra, benim programıma gelebilirsin. Open Subtitles ستكتب قصتكِ وبعدها يمكنك الظهور في برنامجي
    Senin hikayeni okuyacak ilk kişi ben olacağım Open Subtitles أن تجعلينني أول من يقرأ قصتكِ
    Şimdi Senin hikayeni anlatan tek şeyin elin olduğunu farzet. Open Subtitles تخيلي أن يدك هي الشيء الوحيد الذي يخبر قصة عنك
    Birlikte belirlediğimiz kriterlere baktığımız zaman Senin hikayeni yazmak için hepsi iyi birer aday olabilir. Open Subtitles و التي أعمالهم السابقة تتشابه مع قصتك بناءً على ما ذكرت من تفاصيل
    Yemin ederim, dediğimi yaparsan, en azından 400 yıl boyunca, Senin hikayeni anlatacaklar! Open Subtitles سيتلون قصتك لمدة 400 عاماً . . على الأقل
    Senin hikayeni anlatarak iyi birşey yapmak istedim. Open Subtitles أردت أن أفعل شيئا حسناً بالإخبار عن قصتك
    Senin hikayeni geçmek epey zor ama geçmek üzereyim. Open Subtitles حسناً , قصتك يصعب التغلب عليها لكننى على وشك ان افعلها
    Yapma. İnsanlar gerçekleri ve rakamları duymak istemiyor. Senin hikayeni dinlemek istiyor. Open Subtitles إنهم لا يريدون سماع الحقائق والأرقام إنهم يريدون سماع قصتك
    Eğer öyle olmasaydı, Senin hikayeni yazmazdım. Open Subtitles لولا ذلك, ما كنت سأستطيع أن أكتب قصتك.
    Senin hikayeni duymak istemiyorum. Open Subtitles . و أنا لا أريد أن أستمع إلي قصتك
    Senin hikayeni inanıyoruz. Sana yardım etmeye çalışıyoruz. Open Subtitles نحن نصدق قصتك نحن نحاول مساعدتك
    Yaşlı Bapu, şimdi Senin hikayeni dinlemek istiyorum. Open Subtitles انضج يا عمي.. الآن أريد سماع قصتك
    Senin hikayeni mi? Beni tımarhaneye kapatırlar! Open Subtitles . قصتك ، سيحبسوننى
    Lütfen bana Ray de. Benimki yeter. Senin hikayeni duymak istiyorum. Open Subtitles أرجوكِ نادني (ري) ولكن لنوقف الحديث عني ، أريد أن أسمع قصتكِ
    Senin hikayeni duymak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أنا على عجل لسماع قصتكِ
    Çünkü Senin hikayeni yazıyorum. Open Subtitles لأكتب قصتكِ
    San Diego County Tribune'de. Senin hikayeni yazıyorum. Open Subtitles بجريدة (سان دياغو) أكتب قصتكِ
    Oscar Valderrama'yı kurtardığın için Senin hikayeni yazmak istiyorlar. Open Subtitles قال بأن محطة الاذاعه تود عمل قصة عنك قصة انقاذ اوسكار بالديراما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more