"senin için çalışmıyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعمل لديك
        
    • اعمل لديك
        
    • أنا لا أعمل لحسابك
        
    • أعمل عندك
        
    Asistan brokerlıktan çıktım. Artık senin için çalışmıyorum. Open Subtitles لقد خرجت من برنامج السمسار الصغير أنا لا أعمل لديك بعد الآن
    İki, senin için çalışmıyorum, o yüzden git de sigaranı kendin al hayatım. Open Subtitles ثانيًا: أنا لا أعمل لديك, لذا عليك أن تذهبي وتجلبي سجائرك بنفسك يا عزيزتي.
    Unuttuysan söyleyeyim, artık senin için çalışmıyorum. Open Subtitles في حال كنت قد نسيت، أنا لا أعمل لديك بعد الآن.
    Yapamazsın. Ben senin için çalışmıyorum ki. Open Subtitles لا يمكنك فعل هذا انا لا اعمل لديك
    Artık senin için çalışmıyorum. Open Subtitles حسنا , انا لا اعمل لديك بعد الان
    senin için çalışmıyorum. Open Subtitles أنا لا أعمل لحسابك.
    senin için çalışmıyorum! Open Subtitles أني لا أعمل عندك
    İyi de sen beni kovamazsın Çünkü senin için çalışmıyorum. Open Subtitles تفصلني؟ لا يمكنك فصلي لأنني لا أعمل لديك
    Ben senin için çalışmıyorum Hunt. Open Subtitles حسنًا ياهنت أنا لا أعمل لديك ، اتفقنا ؟
    senin için çalışmıyorum! Open Subtitles أنا لا أعمل لديك
    Artık senin için çalışmıyorum. Open Subtitles لم أعد أعمل لديك بعد الان
    Ama ben senin için çalışmıyorum. Tom için çalışıyorum. Open Subtitles لكنني لا أعمل لديك "أنا اعمل ل"توم
    Çünkü senin için çalışmıyorum. Open Subtitles لأنني لا أعمل لديك
    Ama senin için çalışmıyorum. Open Subtitles لكنى لا أعمل لديك
    Güzel haber ise ben senin için çalışmıyorum. Open Subtitles الخبر الجيد هو أنني لا اعمل لديك
    senin için çalışmıyorum. Open Subtitles انا لا اعمل لديك
    senin için çalışmıyorum sadece. Open Subtitles انا فقط لا اعمل لديك
    Kit, senin için çalışmıyorum. Open Subtitles كيت " أنا لا أعمل لحسابك "
    Hayır, artık senin için çalışmıyorum. Open Subtitles كلاّ، أنا لم أعد أعمل عندك.
    Artık senin için çalışmıyorum. Open Subtitles لم أعد أعمل عندك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more