"senin için kolay" - Translation from Turkish to Arabic

    • سهلاً عليك
        
    • من السهل عليك
        
    • سهل عليك
        
    • من السهل بالنسبة لك
        
    • يسهل عليك
        
    • سهل بالنسبة لك
        
    • سهل لك
        
    • سهلا عليك
        
    • سهلاً عليكِ
        
    • سهلاً لك
        
    • سهلة عليك
        
    • سهلة عليكِ
        
    Bak, senin için kolay olmadığını biliyorum. Çoğu insan bununla başa çıkamaz, Kate. Open Subtitles أعلم أن هذا ليس سهلاً عليك معظم الناس لا يستطيعون التعامل مع ذلك
    Bu senin için kolay olmalı. Direklere dokunma konusunda iyisin. Open Subtitles سيكون هذا سهلاً عليك فأنت بارع في لمس الأعمدة
    Duymak senin için kolay olmayabilir, fakat sana doğruyu söylemeliyim. Open Subtitles لن يكون من السهل عليك سماعه ولكني أدين لك بالحقيقة
    Bunu demek senin için kolay tabii. Sen Mr. White'sın. Seninki kulağa hoş geliyor. Open Subtitles من السهل عليك قول ذلك ، لديك اسم لطيف سيد وايت
    Senin için söylemesi kolay. Çişini tutmak senin için kolay tabi. Open Subtitles هذا سهل عليك لتقوله فأنت لن يكون عليك ان تتبول
    Bunun senin için kolay olacağını sanmıştım. Harika. Open Subtitles أوه، وأود أن قد فكرت هذا سيكون من السهل بالنسبة لك.
    Bunu söylemesi senin için kolay. Çünkü onda fotorafı olan bendim. Open Subtitles يسهل عليك قول هذا لأنه لم يكن معه صورتك
    senin için kolay. Sen oğlanın babasısın. Open Subtitles هذا سهل بالنسبة لك فأنت والد الفتى
    Ve bu senin için kolay olmalı, çünkü yani, şansa bak. Beyazsın. Open Subtitles وسيكون الامر سهلاً عليك اقصد أنت محظوظ فأنت أبيض البشرة
    Bunun senin için kolay olmadığını biliyorum. Ama karanlığı bana bırakmalısın. Open Subtitles أعرف أن الأمر ليس سهلاً عليك لكن أريدك أن تترك الظلمة لي
    Bak, biliyorum bu senin için kolay değil. Open Subtitles إصغ , أعلم بأنه لا يمكن أن يكون ذلك سهلاً عليك
    senin için kolay olmadığını biliyorum ama endişelenme. Open Subtitles أعلم أن ذلك ليس سهلاً عليك لكن لاتقلق, حسناً؟
    senin için kolay tabii. Senin kanatların var. Open Subtitles من السهل عليك ان تقول هذا انت لديك اجنحة
    senin için kolay, daha hiç aşık olmadın. Open Subtitles من السهل عليك أن تقول ذلك فأنك لم تحب من قبل
    Bu kadar meşhur olman senin için kolay olmadı. Open Subtitles لم يكن من السهل عليك أن تكون مشهوراً جداً
    Ooo hadiii, senin için kolay olmalı: Open Subtitles هيا .. انها سوف يكون سهل عليك كانك تكلم فتاة
    Buradaki yeni yaşamına uyum sağlamanın senin için .kolay olmadığını biliyorum. Open Subtitles أنظرى , أعلم أنه لم يكن سهل عليك التكيف مع حياتك الجديده هنا
    senin için kolay degil, biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه ليس من السهل بالنسبة لك.
    Bunu söylemek senin için kolay. Her şeye sahipsin kaltak. Open Subtitles يسهل عليك قول ذلك لديك كل شيء يا سافلة
    Aşağılık olmak senin için kolay, değil mi? Open Subtitles الترجي شيء سهل بالنسبة لك ، صح؟
    Angel bunun senin için kolay olmadığını biliyorum ama bana kulak vermelisin. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس سهل لك لكن عليك سماع ذلك
    Bunun senin için kolay olmayacağını biliyorum John, ama beraberce üstesinden geleceğiz. Open Subtitles أنا أعرف بأن الامر لن يكون سهلا عليك يا جون لكننا سنعمل على هذا سويا
    - Beni desteklediğin için teşekkürler bu bana çok iyi geldi ve bu aslında senin için kolay değildi biliyorum. Open Subtitles أشكرك لدعمي أقدر ذلك كثيراً أعلم أن هذا لم يكن سهلاً عليكِ
    Tatlım, bak, evimizde yeni bir adamın olması... senin için kolay değil, biliyorum. Open Subtitles اعلم ان ذلك ليس سهلاً لك لتحصل على رجل جديد في بيتنا
    Bir troll karşısında kendini kanıtladın. Bir Quidditch maçı senin için kolay olmalı. Open Subtitles لكن بما أنك أثبت نفسك أمام الترول، فمباراة كويدتش ستكون سهلة عليك
    Son beş yıl senin için kolay olmadı, değil mi? Open Subtitles أخر 5 سنوات لم تكن سهلة عليكِ ، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more