"senin için yaptım" - Translation from Turkish to Arabic

    • فعلتها من أجلك
        
    • فعلتها لأجلك
        
    • فعلته من أجلك
        
    • فعلت ذلك لأجلك
        
    • فعلت ذلك من أجلك
        
    • كان من أجلكِ
        
    • كان هذا لاجلك
        
    • كان من أجلك
        
    • فعلت كل هذا من أجلك
        
    • فعلت هذا لأجلك
        
    • فعلت هذا من اجلك
        
    • فعلته كان لأجلك
        
    Senin için yaptım böylece sahnemizi oynarken kızarıklık izi olmaz ama önce sana sormalıydım. Open Subtitles لقد فعلتها من أجلك لذا، لن يزعجك هذا خلال تأدية المشهد.
    Bunu Senin için yaptım! Domuz! Pislik! Open Subtitles لقد فعلتها من أجلك أيها القذر لقد فعلتها من أجلك
    Onu kurtarmak için akla karayı seçtim. Bunu Senin için yaptım! Open Subtitles لقد قلّبت السّماء و الأرض حتّى أجده لقد فعلتها لأجلك
    Rachel'a yaptığımı Senin için yaptım eğer bunu anlayamıyorsan, bu duruşmayı kazanamazsın. Open Subtitles لقد فعلته من أجلك واذا لم تراه بعينك لن تفوز بهذه المحاكمة
    Devlin, aç. Bunu Senin için yaptım Joanne. Open Subtitles ديفلين , إفتح الباب لقد فعلت ذلك لأجلك جواين
    Bunu Senin için yaptım. o adam sana saygı duymadı. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجلك ذلك الرجل أظهر عدم إحترامه لك
    - Tamam ...Senin için yaptım. Open Subtitles كل شيء، كان من أجلكِ
    Götümü yırttım desem yeridir ve hepsini de Senin için yaptım. Open Subtitles لقد كان مزعجاً جداً لكنني فعلتها من أجلك
    Ama bu sefer Senin için yaptım. Open Subtitles لكن لا، هذه المرة فعلتها من أجلك.
    Senin için yaptım, evladım. Open Subtitles فعلتها من أجلك, عزيزتى
    Canım, Senin için yaptım. Open Subtitles لقد فعلتها من أجلك يا عزيزتي
    - Oysa ben burada ki herkes gibi şaşırdım sadece. - Senin için yaptım. Open Subtitles كنت متفاجئاَ كما الآخرين فعلتها لأجلك
    Senin için yaptım. Teşekkür ederim, sahip! Open Subtitles ـ فعلتها لأجلك ـ شكراً ياسيدي ..
    Hayır, bunu Senin için yaptım, geleceğin için. Open Subtitles لا ، فعلتها لأجلك لأجل مستقبلك
    Her ne yaptıysam, Senin için yaptım, ve her gün daha da zorlaşıyor. Open Subtitles إن كل ما فعلته فعلته من أجلك إلا أن المشكلة أنه يزداد صعوبة يوماً بعد يوم
    Bunu Senin için yaptım. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لأجلك هل يمكنك ان تنظر في عيني
    Bunu Senin için yaptım. Senin için her şeyden vazgeçtim. Open Subtitles لقد فعلت ذلك من أجلك تخليت عن كل شيء من أجلك
    Ne yaptıysam Senin için yaptım. Open Subtitles كلّ ما فعلته كان من أجلكِ.
    Sara, Senin için yaptım. Open Subtitles كان هذا لاجلك يا سارة
    Hepsini Senin için yaptım, seni yalancı... Open Subtitles وكل ما فعلته كان من أجلك أيها الكاذبة الخائنة...
    Görmüyorsun ama bunları Senin için yaptım. Open Subtitles أنتِ لا ترين هذا لكني فعلت كل هذا من أجلك
    Henry tatlım bunu Senin için yaptım. Open Subtitles لقد فعلت هذا لأجلك هنري, حبيبي
    Bunu Senin için yaptım biliyorsun. Open Subtitles لانك تعرف انى فعلت هذا من اجلك
    Ne yaptıysam, Senin için yaptım. Open Subtitles كل شيء فعلته كان لأجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more