Tamam, ama eğer bir patlama yaşayacaksak o sırada senin kollarında olmak isterim. | Open Subtitles | حسناً لكن ان كانا علينا ان نموت مع دوي اريد ان اكون بين ذراعيك |
12 Temmuz, orman yeşili, senin kollarında ölmek. | Open Subtitles | الثّاني عشر من جويلية، أخضر الغابة، الموت بين ذراعيك. |
Her şeyin mükemmel gideceğini ve gecenin sonunda kendimi senin kollarında bulacağımı düşünüyordum. | Open Subtitles | و أعتقد أننى فكرت بسخافة فى أن كل شئ كان سيصبح مثالياً و أن الحال كان سينتهى بى بين ذراعيك و... .... |
senin kollarında uyurken düşüyormuş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | شعرت أني سأنام بين ذراعيك -يعجبني الأمر حين تنامين بين أذرعي |
Kendimi hiç bu kadar canlı hissetmemiştim ta ki senin kollarında hissedene kadar. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن شعرت بذلك الحياة .. ... كما عندما أكون بين ذراعيك. |
Ben senin kollarında ölmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أموت بين ذراعيك |
senin kollarında her zaman güvendeyim. | Open Subtitles | انا دائماً آمنةٌ بين ذراعيك |
Kendimi yeniden senin kollarında buldum. | Open Subtitles | "ها أجد نفسي مجدداً..." "بين ذراعيك..." |
Sevgili Dussolier artık senin kollarında. | Open Subtitles | الآن لديك حبيبنا (دوسيليير) بين ذراعيك |
senin kollarında. | Open Subtitles | بين ذراعيك |