"senin oğlun değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس ابنك
        
    • ليس إبنك
        
    • لَيسَ إبنَكَ
        
    • ليس إبنكِ
        
    • ليس ابنكِ
        
    senin oğlun değil o. O bir canavar. Şeytan'ın oğlu. Open Subtitles ليس ابنك , إنه وحش الوحوش إنه شرير , لا تنسى هذا
    - O senin oğlun değil, seni yaşlı yarasa! Open Subtitles انه ليس ابنك ايها المعتوهه المسنه
    Hastanedeki beden senin oğlun değil. Open Subtitles الجسم الذي في المستشفي هو ليس ابنك
    O senin oğlun değil. Open Subtitles يا إلهي إنه ليس إبنك
    O senin oğlun değil. Yıkıl karşımdan, yaşlı çoban. Open Subtitles هو لَيسَ إبنَكَ.
    Mahrum edilen senin oğlun değil. Open Subtitles ليس إبنكِ من تعرض للسرقة
    Çünkü o senin oğlun değil Kate. Open Subtitles -لأنّه ليس ابنكِ يا (كيت )
    O senin oğlun değil, seni kaçık taşralı! Open Subtitles ليس ابنك أيها الأخرق المخادع
    -Richard senin oğlun değil. Open Subtitles ريتشارد ليس ابنك
    O senin oğlun değil mi? Ne demeye çalışıyorsun? Open Subtitles ماذا تعنى انه ليس ابنك
    Bunu yapamam! Tommy senin oğlun değil. Open Subtitles لا استطيع فعل هذا "تومي" ليس ابنك
    O artık senin oğlun değil. Open Subtitles اخرس، أنه ليس ابنك
    Mehmet artık sadece senin oğlun değil, Osmanlı soyunun temsilcisidir. Open Subtitles ‫(محمد) ليس ابنك وحدك‬ ‫فهو يمثل السلالة العثمانيّة‬
    - O benim oğlum! - O senin oğlun değil! Open Subtitles إنه ابني إنه ليس ابنك
    - Oğlumu görmeye geldim. - senin oğlun değil. Open Subtitles أنا هنا لأرى ابني - هو ليس ابنك -
    Craig, Jorge senin oğlun değil. Open Subtitles "جريج", "جورج" ليس ابنك.
    Noah senin oğlun değil baba. Open Subtitles نوح ليس إبنك, يا أبي
    O senin oğlun değil Dave o sadece bir sincap. Open Subtitles إنه ليس إبنك يا (دايف) إنه مجرد سنجاب
    O senin oğlun değil. Open Subtitles هو لَيسَ إبنَكَ.
    senin oğlun değil o amına koyduğumun, benim oğlum! Open Subtitles أنه ليس إبنكِ اللعين ! إنه إبني !
    Henry senin oğlun değil. Open Subtitles (هنري) ليس ابنكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more