ve anneliğin arkasında kesinlikle bir seçim var bu senin seçimin sadece senin seçimin. | TED | ويوجد بالطبع خيار خلف الأمومة وهو خيارك ويخصك وحدك. |
senin seçimin, fakat Amerikalıyı yalnız başına kurtaramazsın | Open Subtitles | حسناً .. ذلك خيارك لكنك لن تستطيع إخراج ذلك الأمريكي لوحدك |
Yani yeşil dişler ve sarı iç çamaşırlarıyla dolaşmak senin seçimin olmalı. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون اختيارك ليتجول مع الأسنان الخضراء والملابس الداخلية الصفراء. |
İçeri veya dışarı, dostum, bu senin seçimin. | Open Subtitles | في الداخل او الخارج يا صديق ، انه اختيارك |
Benimle gelip tedavi olursun ya da arabadan inip polisleri beklersin. senin seçimin. | Open Subtitles | أو تخرج من هنا تنتظر قدوم الشرطة الخيار لك |
Ya dediğim ya da cezaevi, bu senin seçimin? | Open Subtitles | إمّا ذلك أو السّجن ما إختيارك ؟ |
senin seçimin. | Open Subtitles | فالقرار قراركِ. |
Tekrardan ilaç kullanmaya başlamak istiyorsan, senin seçimin. | Open Subtitles | إنّه خياركَ إذا أردتَ العودة للعقاقير |
Büyüyünce aptal olmak senin seçimin. | Open Subtitles | أنه خيارك أذا كنت تريد عندما تكبر ان تكون غبياً |
Sonsuza kadar ona ya da dünyanın tüm güçlerine sahip olabilirsin. - Bu senin seçimin. | Open Subtitles | إمّا يمكن أنْ تحظى بها للأبد أو بكلّ قوّة في العالَم، الخيار خيارك |
Sonsuza kadar ona ya da dünyanın tüm güçlerine sahip olabilirsin. - Bu senin seçimin. | Open Subtitles | إمّا يمكن أنْ تحظى بها للأبد أو بكلّ قوّة في العالَم، الخيار خيارك |
Sanırım o rafta sen ya da ben de olabilirdik ama senin seçimin ilhâm vericiydi. | Open Subtitles | أفترض أنه أنا أو أنت كان بإمكاننا أن نكون على ذلك الرف, لكن خيارك كان ملهماً. |
Kendi payınla ne yapacağın senin seçimin fakat bu diktatörlük işi değil, Fiona. | Open Subtitles | ما تفعلينه في حصتك هو خيارك ولكن هذه ليست دكتوتريه فيونا |
Tedavi istiyor. Ameliyata girmemek senin seçimin. | Open Subtitles | ويريد أن يتم إنقاذه، إن أردت البقاء بغرفة الاغتسال فهذا اختيارك |
- senin seçimin olmadığını biliyorum ama gerçekten işe yarayacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | -أعرف أن هذا ليس اختيارك لكني أعتقد حقاً ان هذا سينفع |
Ve sonra senin seçimin olan Pampalona'ya gideceğiz. | Open Subtitles | و ثمَّ سنتجه صوب بامبلونا و هي اختيارك أنت |
Sonuçta senin birimin, buraya gelmem senin seçimin değildi. Ama beni böylesine geri plâna itmek, kaynakları boşa kullanmanı sağlıyor. | Open Subtitles | إنّه فريقك، ما كنتُ اختيارك لكنّ أن استثنينا أنّي أهدر مصادرك |
Bu senin seçimin, ama eğer ortaya çıkarsa... | Open Subtitles | حسناً, الخيار لك ولكن اذا خرج هذا الكلام... |
Bu senin seçimin. | Open Subtitles | حسناً، الخيار لك |
Sol ya da sağ senin seçimin. | Open Subtitles | حقّ واحد، يسار واحد... إختيارك. |
senin seçimin. | Open Subtitles | فالقرار قراركِ. |
Bu senin seçimin. Ama ben bedelimi söyledim. | Open Subtitles | ذلكَ خياركَ ولكنّي أعطيتكَ ثمني |
KB: Tamam. Sence iğne burada mı? Evet ya da hayır. Bu senin seçimin, benim değil. | TED | كيث بارى: أتعتقد أن المسمار هنا؟ نعم أم لا؟ إنه قرارك لا قراري |
Önümüzdeki birkaç saat içinde ne olursa olsun senin seçimin olacak. | Open Subtitles | أياً كان ما سيحدث في الساعات القادمة، فسيكون خياركِ |