Peki, fakat senin ve benim aramda, dostum, işini hallettiğinde... tüm bu pisliği 2 dolara temizlerim. | Open Subtitles | حسناً , هذا الشيء بيني وبينك عندما تنتهي سأنظف كل ذلك التبن لك بـ 2 دولار |
Efendim, senin ve benim aramda ateş eden insanlar arasında çeşitler var. | Open Subtitles | سيدي كلام بيني وبينك يوجد نوعين من الناس يطلقون الرصاص |
Peki, sadece senin ve benim aramda, umarım bir daha çıkıp gelmez. | Open Subtitles | حسنا، فقط بيني وبينك ، آمل أن لا يأتي أبدا حتى |
# iyice bak # # sadece senin ve benim aramda # # olmak istediğin yerin burası olduğundan emin misin? | Open Subtitles | انظر جيداً بيني و بينك هل أنت متأكد أن هذا هو المكان الذي تريد أن تكون به؟ |
Bu sadece senin ve benim aramda. | Open Subtitles | هذا فقط بينك وبيني |
senin ve benim aramda bir şeyler olmasını istedim. | Open Subtitles | أردت أن يحدث شيء بيني وبينكَ. |
Senden benim hakkında yazmaya son vermeni istemiştim. Tanımadığım bir sürü insanın, senin ve benim aramda kalması gereken şeyleri duymasını istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد لحفنةٍ من الناس لا أعرفهم أن يسمعوا أموراً يُفترض أن تكون بيني وبينكِ |
senin ve benim aramda bir fark var. | Open Subtitles | كما ترى ، ان كل الفرق بيني وبينك. |
Unutma Barn, bu sadece senin ve benim aramda. | Open Subtitles | والآن تذكر ، يا بارن ، هذا بيني وبينك |
konu senin ve benim aramda,Sameer neden karışıyor | Open Subtitles | الأمر بيني وبينك ، " راج " ، لماذا تدخل " سمير " بالأمر ؟ |
Orada, senin ve benim aramda bazı farklılık olmalı. | Open Subtitles | لابد ان يكون هناك اختلاف بيني وبينك |
Max, senin ve benim aramda özel bir şey olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | ماكس .. أظن أنه بيني وبينك شيئا مميزا |
Bu senin ve benim aramda. | Open Subtitles | الأمر بيني وبينك |
Peder, bu senin ve benim aramda. | Open Subtitles | أيها الآب ، هذا بيني وبينك |
# ama etrafına bak # # iyice bir bak # # sadece senin ve benim aramda # | Open Subtitles | لكن انظر حولك و انظر جيداً بيني و بينك |
Ölüler hakkında konuşmaktan hoşlanmam ama senin ve benim aramda, ve herkim dinliyorsa David Chan kendi kendine şişmiş, domuz kafalı bir aşağılıktı kendi istediği gibi olmasını isteyenlerden. | Open Subtitles | لا احب الكلام عن الموتي لكن بيني و بينك و ايا كان من يسمعنا ديفيد تشان) كان) اناني احمق |
Carlos! Bu karar senin ve benim aramda kalacak. | Open Subtitles | هذا القرار سيبقى بيني و بينك. |
Bu senin ve benim aramda bir sır olarak kalacak. | Open Subtitles | سيبقى سرّاً بينك وبيني |
Bu sadece senin ve benim aramda. | Open Subtitles | هذا فقط بينك وبيني |
senin ve benim aramda bir şeyler olsun istedim. | Open Subtitles | أردت أن يحدث شيء بيني وبينكَ. |
Hepsi senin ve benim aramda kalmak zorunda. | Open Subtitles | يجب أن يبقَ هذا بيني وبينكِ |