"senin yaptığını" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنك فعلت
        
    • أنه أنت
        
    • أنك فعلتها
        
    • أنّك الفاعل
        
    • أنك الفاعل
        
    • أنكِ فعلتِ
        
    • ما قمت به يا حقير
        
    • بما قمت
        
    • بأنك فعلت
        
    • أنه انت
        
    • نفس الأمر الذي
        
    • أنك من فعلتها
        
    • أنك وراء
        
    Hepsini senin yaptığını düşünüyorlar, sadece vaizi değil, şerifi ve diğer kızları da. Open Subtitles انهم يظنون أنك فعلت كل هذا و ليس للواعظ فقط بل للشريف أيضا
    Eğer herşeyi senin yaptığını düşünürse harika olur. Open Subtitles سيكون من الرائع إذا أعتقدت أنك فعلت كل هذا
    Ancak okuyucuların böyle düşünmeyecektir, bunu senin yaptığını düşünecektir. Open Subtitles ، لكن قرائك لن يفهموها بتلك الطريقة . سيقولون أنه أنت
    senin yaptığını biliyorum. Tavuk hikayesini de sen yaydın. Open Subtitles أنت فعلتها، كنت أعلم أنك فعلتها أنت لفقت قصة الدجاج
    senin yaptığını düşünenler şu anda buraya geliyorlar. Open Subtitles حسناً، الناس الذين يظنون أنّك الفاعل قادمون إلى هنا الآن.
    Senin gibi bir üne sahip olan kişi için, herkes senin yaptığını düşünecek. Open Subtitles رجل بسمعتك السيئة الكل سيعتقد أنك الفاعل
    Lütfen dramatik etki için bunu senin yaptığını söyle. Open Subtitles رجاء أخبريني أنكِ فعلتِ ذلك كنوع من الدراما
    Birileri senin yaptığını düşünürse, yanıldıklarını kanıtlamak iyi olurdu değil mi? Open Subtitles .. الأمر فحسب , إن ظنّ أحد أنك فعلت ذلك سيكون مُفيداً جداً أن يكون لديك شخص يُثبت عكس ذلك، أليس كذلك ؟
    Ama sana şunu söyleyeyim, lanet numaran bende var yani bu işi senin yaptığını bildiğimi bilmelisin. Open Subtitles اسمع أيها الوغد أنا أراقبك جيداً لذا أريدك أن تعلم أنني أعلم أنك فعلت هذا الهراء
    Hayır, senin yaptığını biliyorum. O, babanın ortağıydı. Open Subtitles لا، أعرف أنك فعلت هذا لقد كان شريك والدك
    senin yaptığını yapardı... Open Subtitles أعلم أنك فعلت ما كان سيفلعه أي قائد جيِّد.
    senin yaptığını biliyorum. Hepiniz. Hepinizin yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعلم أنه أنت, أنتم جميعا أعلم أنه أنتم جميعا
    Yap gitsin. Buradakilerin çoğu erkek. senin yaptığını düşünmezler. Open Subtitles كما تعلمين حسناً، اذهبي إنهم في الغالب رجال لن يفكر أحداً أنه أنت من فعلها أعتقد أن تلك الشقراء هي من أخرجت الريح
    Kimse senin yaptığını bilmez. Dağıt onun beynini. Open Subtitles لا أحد سيعرف أنه أنت فجر رأسها اللعين فحسب
    Eğer konuşmazsan, insanlar zaten senin yaptığını düşünecek. Open Subtitles أنت لن تتحدث، الناس سيعتقدون أنك فعلتها على أيّ حال.
    Geçiştiriyorsun soruyu. senin yaptığını biliyordum. Open Subtitles أنت تتملّص من سؤالي علمت أنّك الفاعل
    senin yaptığını düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدون أنك الفاعل
    Molly, sürekli bunu senin yaptığını söyleyip duruyoruz. Open Subtitles حسنٌ، "مولي" نحن نستمر في قول أنكِ فعلتِ هذا
    senin yaptığını biliyorum. Open Subtitles أعرف ما قمت به يا حقير!
    Halk senin yaptığını öğrenecek olsaydı, seni darağacına yollardı. Open Subtitles لو عرف اولائك الناس بما قمت به سوف يقضون عليك
    senin yaptığını düşünenler şu anda buraya geliyorlar. Open Subtitles حسناً الناس الذين يعتقدون بأنك فعلت آتين لهنا الآن
    senin yaptığını biliyordum. Open Subtitles لقد عرفت أنه انت
    senin yaptığını. Open Subtitles نفس الأمر الذي أنتم هنا من أجله
    senin yaptığını gösteren hiç bir kanıt yok. Open Subtitles لا يوجد دليل أنك من فعلتها
    En azından senin yaptığını bilmiyorlar. Open Subtitles على الأقل لا يعلمون أنك وراء ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more