"seninle işim bitmedi" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أنتهي منك
        
    • لم أنتهِ منك
        
    • لم أنه حديثي معك
        
    • هذا لم ينتهي
        
    • لم أنته منك
        
    • لم أنتهي منكِ
        
    • لم انتهي منك
        
    • أنتهى منك
        
    • أنتهي منك بعد
        
    • انتهى منك
        
    Seninle işim bitmedi düzenbaz. İşim bitmedi seninle! Open Subtitles لم أنتهي منك أيها الوغد لم أنتهي منك
    Seninle işim bitmedi, kahraman. Open Subtitles لأنني لم أنتهي منك بعد أيها البطل
    Gel buraya. Seninle işim bitmedi. Open Subtitles أنت , عد إلى هنا , فأنا لم أنتهِ منك بعد
    Seninle işim bitmedi. Open Subtitles تعال هنا، لم أنتهِ منك بعد
    Seninle işim bitmedi, Fish. Open Subtitles (لم أنه حديثي معك يا (فيش
    - Yani ayrılmıyor. Sanırım "Seninle işim bitmedi, vampir" sözü tüyo olabilir. Open Subtitles ,حَسناً، أعتقد أن " هذا لم ينتهي بعد يا مصّاص الدماء " قَدْ تكُون ملحوظة
    Daha Seninle işim bitmedi. İyi bir dayak istiyorsun sen serseri. Open Subtitles لم أنته منك, أنت تحتاج إلى أن تضرب يا لعين
    Gitmeyi aklından bile geçirme sakın, Seninle işim bitmedi. Open Subtitles لا تفكري بالذهاب لأي مكان. لم أنتهي منكِ بعد.
    Hey, Bob, Seninle işim bitmedi henüz. Open Subtitles هاي , انت , انا لم انتهي منك بعد
    Birincisi, burada daha Seninle işim bitmedi. Open Subtitles قبل كل شىء, أنا لم أنتهى منك هنا, حسنا؟
    Seninle işim bitmedi... Open Subtitles لم انتهى منك بعد...
    Seninle işim bitmedi henüz! Open Subtitles لم أنتهي منك بعد.
    Çünkü henüz Seninle işim bitmedi. Open Subtitles لأنني لم أنتهي منك بعد
    Henüz Seninle işim bitmedi. Open Subtitles لم أنتهي منك بعد
    Seninle işim bitmedi KUSANAGI! Open Subtitles لم أنتهي منك بعد، يا (كوساناجي)! حاولَ قتلكَ، أليس كذلك؟
    Seninle işim bitmedi. Open Subtitles اسمع، أنا لم أنتهِ منك بعد
    Saramazsın çünkü Seninle işim bitmedi. Open Subtitles لا يمكنك لأنّي لم أنتهِ منك.
    Saramazsın çünkü Seninle işim bitmedi. Open Subtitles لا يمكنك لأنّي لم أنتهِ منك.
    Seninle işim bitmedi, Fish. Open Subtitles (لم أنه حديثي معك يا (فيش
    Bir yere ayrılma Justin. Henüz Seninle işim bitmedi. Open Subtitles ابق يا جاستين ، فأنا لم أنته منك بعد
    Henüz Seninle işim bitmedi. Open Subtitles لم أنتهي منكِ بعد
    Oh, hayır, Seninle işim bitmedi, seni hınzır seni. Open Subtitles اوه , لا , انتظر لم انتهي منك للان
    Seninle işim bitmedi, buna emin olabilirsin. Open Subtitles انا لم أنتهى منك هذا بالتأكيد
    Seninle işim bitmedi henüz! Open Subtitles ! لم انتهى منك بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more