"seninleyim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا معك
        
    • انا معك
        
    • أنا معكِ
        
    • معكي
        
    • أَنا مَعك
        
    • هنا معكِ
        
    • انا معكِ
        
    seninleyim Farnley. Silahımı ve bir parça ip almaya gidiyorum. Open Subtitles أنا معك يا فارنلى سأذهب لإحضار بندقية وحبل
    Şunu bil. Ben seninleyim. Open Subtitles سوي هذا الأمر اللعين، يا مدرب أنا معك يا رجل
    Şunu bil. Ben seninleyim. Open Subtitles سوي هذا الأمر اللعين، يا مدرب أنا معك يا رجل
    " - Gidiyorum, koru beni Parkins! - seninleyim Kırmızı üç!" Open Subtitles انا داخل هناك, غطنى باكرينز - انا معك, ريد 3 -
    Yılbaşında yalnız olmak iyi, anneciğim, ve yalnız değilim. seninleyim. Open Subtitles لا أجد فيها بأساً في العيش وحيدة يا أماه، وإنّي لستُ وحيدة، إنّما أنا معكِ.
    seninleyim, Bayan. Kaleye esme zamanı. Open Subtitles انا معكي يا سيدة حان الوقت لنهاجم القلعة
    seninleyim, bebeğim. Biliyorsun. Eve döneceğim. Open Subtitles أنا معك يا حلوة أتعلمين سوف أكون بالمنزل الآن إنتظريني
    - ..cehenneme, yeah, Benim adım ada konuştu Çavuş - Ben seninleyim. Open Subtitles أجل، يتحدّث نيابة عنّي، أيّها الرقيب أنا معك
    Buralarda onlardan korkmayan tek adam sen olduğun için seninleyim. Open Subtitles أنا معك لأنك الرجل الوحيد هنا الذي لا يهابهم
    Eğer o benim babam olsaydı hiç bir şey beni ondan uzak tutamazdı. Ben seninleyim. Open Subtitles لو كان والدى , لن يكن شيئ يمنعنى أنا معك فى ذلك.
    Bu sefer seninleyim Virginia, yan yana yürüyoruz. Open Subtitles وفي هذه، أنا معك يا فرجينيا، حذو القذة بالقذة.
    Her hareketini hissediyorum, her düşünceni biliyorum doğduğundan beri seninleyim ve çürüdüğünü göreceğim. Open Subtitles أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت
    Her hareketini hissediyorum, her düşünceni biliyorum doğduğundan beri seninleyim ve çürüdüğünü göreceğim. Open Subtitles أشعر بكل حركاتك وأعرف ما تفكر فيه، أنا معك منذ الولادة وسآراك عندما تموت
    Bence bu kararı verecek olan sensin ve ne karar verirsen ver, sonuna kadar seninleyim. Open Subtitles انا أعتقد انك الشخص المناسب لفعل ذلك ومهما قررت فـ أنا معك دوماً
    Tebrik ederim, adamim. seninleyim, bebegim. Open Subtitles تهانيّ يا رجل أنا معك طوال الطريق يا عزيزي
    Buradan almam gereken belgeler ve eşyalar var... sonra seninleyim. Open Subtitles عندي وثائق,يجب ان اجمعها من هنا وحينها انا معك
    seninleyim Dale. Dikkatini topla. Bu, telepati. Open Subtitles انا معك دايل فقط ركزى جيدا انه تخاطر
    Ben seninleyim. Sana tamamen katılıyorum bebegim. Open Subtitles أنا معك ، انا معك حبيبي في كل ما تقوله
    Şu an seninleyim, tabii eğer sen cinayet masası ekibiyle misin? Open Subtitles ...الآن أنا معكِ ، إلا بطبيعة الحال هل أنتِ مع شعبة جرائم القتل؟
    seninleyim Bess. Benden ne yapmamı istiyorsun? Open Subtitles [صوت رخيم] "أنا معكِ يا "بيس ماذا تريدين منّي؟
    Planını beğenmedim, ama yinede seninleyim. Open Subtitles أعتقد أن خطتكي سيئة ولكني سأبقى معكي
    - Neye karar verirsen ben seninleyim. Open Subtitles دقيقة واحدة البابا، الذي بأنّك تَقُولُ أَنا مَعك
    Onun evinde, onun eşyalarının arasında seninleyim. Open Subtitles وها أنا هنا معكِ, في بيتها، وبين أغراضها.
    Annesine "seninleyim" diyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا اظنه يقول لامه " انا معكِ "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more