"sensiz yaşamak" - Translation from Turkish to Arabic

    • العيش بدونك
        
    Ben de Sensiz yaşamak istemiyorum. Open Subtitles أنا أيضًا لا أودّ العيش بدونك.
    Sensiz yaşamak nasıl bir şey bilmek istemiyorum. Open Subtitles لا اريد معرفة كيفية العيش بدونك
    Sensiz yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لا أريد العيش بدونك.
    # Sensiz yaşamak istemiyorum. # Open Subtitles ♪لا اريد العيش بدونك♪
    # Sensiz yaşamak istemiyorum.. # Open Subtitles ♪لا اريد العيش بدونك♪
    # Sensiz yaşamak istemiyorum. # Open Subtitles ♪لا اريد العيش بدونك♪
    # Sensiz yaşamak istemiyorum.. # Open Subtitles ♪لا اريد العيش بدونك♪
    Sensiz yaşamak istemiyorum. Open Subtitles بل لا أريد العيش بدونك
    Sensiz yaşamak, çok zordur ey kalbim! Open Subtitles "العيش بدونك" "شاقٌّ على قلبي"
    Sensiz yaşamak, çok zordur ey kalbim! Open Subtitles "العيش بدونك" "شاقٌّ على قلبي"
    Sensiz yaşamak, çok zordur ey kalbim! Open Subtitles "العيش بدونك" "شاقٌّ على قلبي"
    Sensiz yaşamak, çok zordur ey kalbim! Open Subtitles "العيش بدونك" "شاقٌّ على قلبي"
    Sensiz yaşamak, çok zordur ey kalbim! Open Subtitles "العيش بدونك" "شاقٌّ على قلبي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more