Ama ben mücadele ve serüven istiyorum. | Open Subtitles | لكن بالنسبة إليّ، أحتاج لبعض التحدي في حياتي، إلى مغامرة. |
serüven peşinde koşar, kendi sınırlarını keşfeder. | Open Subtitles | أفترض هذا، ولخوض مغامرة يكتشف حدود قدراته ويخسر كل شيء خلال ذلك |
Her serüven belli adımlarla başlar. Hong Kong hakkında heyecanlı mısın? | Open Subtitles | كل مغامرة عظيمة تبدأ بتحدّي، هل أنت متشوق للذهاب لـ "هونغ كونغ"؟ |
Bir yerden bir yere gitmek insanlarla tanışmak, serüven yaşamak. | Open Subtitles | التنقل من مكان إلى مكان .. أقابل الناس .. مغامرات |
Kesinlikle serüven'deki kadın. | Open Subtitles | بالتأكيد تلك السيدة من فيلم "لافنتورا". |
Dizinin her sezonu bir kitap niteliğinde ve her kitabın da kendine özgü belirli nitelikleri var. CC: Bu sezon da izleyicilerin çok seveceği harika bir serüven öykücülüğüyle karşı karşıyayız. | Open Subtitles | و هذا الكتاب يحتوي على مميزات خاصة به و توجد العديد من المغامرات في هذا الموسم سيحبها المشاهدين |
Zorlu bir rakip, harika bir serüven. - Çok güzel bir fotoğraf. | Open Subtitles | خصم صعب ومغامرة رائعة |
Hadi ama, bu bir serüven. | Open Subtitles | بالله عليكِ،انها مغامرة. |
Bambaşka bir serüven olacak. | Open Subtitles | ستكون أكبر مغامرة جديدة. |
Hayatına serüven katmak isteyen ufak tefek biri olsanız bile uzay limanına gelin ve beni görün, Yüzbaşı Qwark! | Open Subtitles | لذا إذا أنت تافه نكره تبحث عن مغامرة تعال إلى المنصة الفضائية لرؤيتي ! (الكابتن (كوارك |
Güzel bir serüven olacak o halde. | Open Subtitles | حسناً، ستكون مغامرة |
Bana kalırsa Sahra hâlâ hazinelerle dolu ve insanlar bana araştırılacak bir yer kalmadığını söylediğinde, ünlü dinozor avcısı Roy Chapman Andrews'den bir alıntı yapmak isterim. Dedi ki: "Şimdiye kadar ıssız yerlerde daima bir serüven vardı ve dünya hâlâ ıssız yerlerle dolu." | TED | أعتقد أن الصحراء ما زلت ممتلئة بالكنوز، عندما يخبرني الناس أنه لا يوجد مكان لاكتشافه، أود أن أقتبس لصياد الديناصورات الشهير، "روي تشابمان اندروز"، قال: "هناك دائمًا مغامرة في ناصية الشارع والعالم مازال مليئا بالشوارع." |
Eğlenceli bir serüven mi? | Open Subtitles | - رائع أهي مغامرة ممتعة ؟ |
Bakın! "Yük Gemisindeki serüven" Bizimki gibi! | Open Subtitles | انظر إلى هذا انظر مغامرات في أعالي البحار مثلتا تماماً |
Eğer olursa, dediğin gibi, artık serüven falan olmayacak işte. | Open Subtitles | وكما طلبتِ, لا مغامرات أخرى أو ما شابه. |
Atılacağımız bir sürü serüven var Morty. | Open Subtitles | لدينا مغامرات للذهاب، مورتي... |
serüven OYNATMAYA DEVAM ET | Open Subtitles | "لافنتورا) - متابعة التشغيل؟ )" |
Haftaya cumartesi serüven gösterimi var. | Open Subtitles | عرض (لافنتورا) السبت المقبل. |
Bunun yerine kral, Herkül'ün Görevleri olarak bilinen epik bir serüven serisinin sahnesini kurdu. | TED | ولكنّ الملك "إريستيوس" هيّأ سلسلة من المغامرات الملحمية، والتي تعرف باسم أعمال "هرقل". |
Evet, öyleyim. serüven idarecisiyim. | Open Subtitles | أجل, أنا مثل مستشار المغامرات. |
Zorlu bir rakip, harika bir serüven. - Çok güzel bir fotoğraf. | Open Subtitles | خصم صعب ومغامرة رائعة |