Köleleri serbest bırakmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحرر العبيد |
Köleleri serbest bırakmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحرر العبيد |
Suyumuzu hemen serbest bırakmalıyız! | Open Subtitles | يجب أن نحرر المياه الآن |
Gerçekten, Majesteleri. Delaney'i serbest bırakmalıyız. | Open Subtitles | بالتأكيد، يا جلالتك يجب أن نطلق سراح (ديلايني) |
Haplin'i serbest bırakmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نطلق سراح (هابلن) |
Onlar çok güçlüler. Bu gücü serbest bırakmalıyız ki kıta için katkıda bulunabilsinler. | TED | لديهنّ القوة وعلينا أن نطلق العنان لتلك القوة ليستطيعوا أن يساهموا في القارة |
Genç beyinleri serbest bırakmalıyız, önlerini açıp yeni şeyler üretmeleri ve geliştirmeleri için onları desteklemeliyiz ve yol göstermeliyiz. | TED | علينا أن نطلق العنان لعبقرية شبابنا نبتعد عن طريقهم وندعمهم ليخلقو ويبدعو ويمهّدوا الطريق |
Belki de domuz Loki'yi serbest bırakmalıyız. Görünüşe göre kader değiştirilebiliyormuş. | Open Subtitles | ربّما يجب أن نحرر الخنزير (لوكي)، إذ يبدو أن مصير المرئ قابل للتغيُّر بالنهاية. |
Meleği serbest bırakmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحرر الملاك. |
Meleği serbest bırakmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نحرر الملاك. |