"serbest bırakmalıyız" - Translation from Turkish to Arabic

    • يجب أن نحرر
        
    • أن نطلق سراح
        
    • أن نطلق العنان
        
    Köleleri serbest bırakmalıyız. Open Subtitles يجب أن نحرر العبيد
    Köleleri serbest bırakmalıyız. Open Subtitles يجب أن نحرر العبيد
    Suyumuzu hemen serbest bırakmalıyız! Open Subtitles يجب أن نحرر المياه الآن
    Gerçekten, Majesteleri. Delaney'i serbest bırakmalıyız. Open Subtitles بالتأكيد، يا جلالتك يجب أن نطلق سراح (ديلايني)
    Haplin'i serbest bırakmalıyız. Open Subtitles علينا أن نطلق سراح (هابلن)
    Onlar çok güçlüler. Bu gücü serbest bırakmalıyız ki kıta için katkıda bulunabilsinler. TED لديهنّ القوة وعلينا أن نطلق العنان لتلك القوة ليستطيعوا أن يساهموا في القارة
    Genç beyinleri serbest bırakmalıyız, önlerini açıp yeni şeyler üretmeleri ve geliştirmeleri için onları desteklemeliyiz ve yol göstermeliyiz. TED علينا أن نطلق العنان لعبقرية شبابنا نبتعد عن طريقهم وندعمهم ليخلقو ويبدعو ويمهّدوا الطريق
    Belki de domuz Loki'yi serbest bırakmalıyız. Görünüşe göre kader değiştirilebiliyormuş. Open Subtitles ربّما يجب أن نحرر الخنزير (لوكي)، إذ يبدو أن مصير المرئ قابل للتغيُّر بالنهاية.
    Meleği serbest bırakmalıyız. Open Subtitles يجب أن نحرر الملاك.
    Meleği serbest bırakmalıyız. Open Subtitles يجب أن نحرر الملاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more