Serdümen, 0-8-3'e dön. | Open Subtitles | كيف علمت بذلك ؟ هيلم إذهب إلى الإحداثيات |
- Serdümen, tüm motorlar stop. | Open Subtitles | نخترق الحاجز هيلم , أوقف كل شيء |
- Serdümen, sen yerinde kal. - Emredersiniz efendim. | Open Subtitles | هيلم , إبق في مكانك حسناَ سيدي |
Serdümen, sancak 15. | Open Subtitles | قائد الدفة إلى اليمين |
Serdümen, sancak 15. | Open Subtitles | قائد الدفة إلى اليمين |
Bay Serdümen onlar için yapılacak en iyi şey bu mu sence? | Open Subtitles | إذن يا أمين المخازن هل هذا حقًا ما في مصلحتهم؟ |
Gördüğüm en cin Serdümen sensin. | Open Subtitles | أكثر أمين مخازن ماكر قابلته في حياتي. |
Serdümen, 0-2-0'a yönel. | Open Subtitles | هيلم توجه لإحداثيات 020. |
Serdümen, 0-2-0'a yönel. Füze fırlatma derinliğine çık. | Open Subtitles | هيلم توجه لإحداثيات 020. |
Serdümen, bizi Illinois'n yoluna çıkar. | Open Subtitles | هيلم دعنا نخاطب الالنويس |
Serdümen, tam yol ileri. | Open Subtitles | هيلم , للأمام بأقصى سرعة |
Serdümen, sola tam dümen! Acil dalış! | Open Subtitles | ِ(هيلم) وجّه كامل الدفع لليسار, غطس طوارئ. |
Serdümen, tüm motorlar stop! Acil durum çıkışı. Tüm ana safra tankları! | Open Subtitles | هيلم) توقف كامل) تفجير إضطراري لكل الخزانات الرئيسية |
Serdümen, rotayı 3-2-0'a çevir. | Open Subtitles | هيلم , وجه الدفه للمسار 3-2-0 |
Dal, 30 derece yukarı açı! Serdümen sola tam dümen! | Open Subtitles | غُص بزاوية 30 درجة , (هيلم) بكامل الدفة |
Bir tayfada bunun gibi iki çeşit Serdümen vardır. | Open Subtitles | اثنين من أمناء المخازن في طاقم كهذا |
- Tebrik ederim Bay Serdümen. | Open Subtitles | -مباركٌ لك يا أمين المخازن . |
Yani, bu süreçte Serdümen olacak birine ihtiyacınız olacak. | Open Subtitles | لذا... ستكونون بحاجة إلى شخص ليكون أمين مخازن في هذا الوقت |