"seri numaraları" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأرقام التسلسلية
        
    • الرقم التسلسلي
        
    • أرقام تسلسلية
        
    • رقم تسلسلي
        
    • رقم مُتسلسل
        
    • أرقام التسلسل
        
    • أرقام متسلسلة
        
    • الأرقام المتسلسة
        
    Ayrıca sert bir yüzeye üzerine ters çevrilmiş faturaların üzerindeki seri numaraları okuyabiliyordu. TED كما كانت قادرة على قراءة الأرقام التسلسلية الخاصة بالفواتير عند قلبها على وجها السفلي ووضعها على سطح صلب
    Evet seri numaraları kontrol edilmeli. Şimdi bize şu önemli evrakı görmemize izin ver. Open Subtitles يبدو أن الأرقام التسلسلية صحيحة، لنر الآن الأصلية
    Envanterden aldığımızla, seri numaraları... aynı olmayacak. Open Subtitles لن تُطابق الرقم التسلسلي للكاميرا المسروقة
    Hepsi kayıtlı değil. seri numaraları olmadan onlara ulaşamam. Open Subtitles ليست جميعها مسجلة من غير الرقم التسلسلي ليس لدي منفذ لها
    seri numaraları rastgele seçilmiş 75 deste 100'lük istediler. Open Subtitles لقد طلبوا 75 رزمة من فئة 100 دولار مع أرقام تسلسلية عشوائيّة
    Göğüs silikonları, seri numaraları olur. belki ordan iz sürebiliriz. Open Subtitles زراعة الثدي , لديها رقم تسلسلي , ربما بإمكاننا تعقبه
    Her bir mücevherin nerede ve ne zaman çıkarıldığını kim tarafından ve nerede işlendiğini gösteren seri numaraları var. Open Subtitles كلّ جوهرة لها رقم مُتسلسل يُذكر فيه مكان ووقت استخراجها من المنجم، وأين ومن قام بقطعها.
    seri numaraları birbirine tutturabilirsek İkisini de içeri atabiliriz. Open Subtitles إذا نحن يمكن أن نربط أرقام التسلسل إلى الفواتير أنت رجال عندك نحن يمكن أن نربط إستابان إلى سكارستي
    seri numaraları çamaşır makinesi yüzünden oldukça yıpranmış. Open Subtitles الأرقام التسلسلية كانت بالية للغاية بفعل آلة الغسيل
    ...üreticinin benzersiz seri numaraları tanımlamada kullanıldı. Open Subtitles استخدموا الأرقام التسلسلية الفريدة للمنتج لتحديد الهوية.
    Şimdi, yeni seri numaraları çalışan kimlik numaralarıyla eşleştirmem gerek. Open Subtitles علي أن أطابق الأرقام التسلسلية الحديثة ببطاقات عملكم الشخصية
    Nereye bakacağımızı bildiğimizde hesabınızdan çekilen paranın dekontları üzerindeki seri numaraları eşleştirdik. Open Subtitles حالما علمنا أين ننظر، طابقنا هذه الأرقام التسلسلية من هذه الفواتير إلى سحب من حسابك المصرفي
    Üzerilerindeki seri numaraları taksi ile eşleşiyormuş. Open Subtitles الرقم التسلسلي على القطع يطابق سيّارة الأجرة
    seri numaraları bozulmamış olan parçaları analiz edip nereden geldiklerini bulmaya çalışacağız. Open Subtitles سنقوم بفحص الأوراق التي لم يصب بها الرقم التسلسلي بضرر كي نعلم من أين مصدرها
    Bulduğunuz paraların diğer yüzündeki seri numaraları Maryland merkezinde tedavül ediliyorlar. Open Subtitles العملات مع الرقم التسلسلي على كلا جانبي النقود التي وجدتها انها مُتداولة في وسط ماريلاند
    Üzerindeki seri numaraları sildirmedin, değil mi? Open Subtitles أنّكلم.. تمسح الرقم التسلسلي أو ما شابة، صحيح؟
    500 dolarlık banknotlar olacak. seri numaraları karışık olacak. Open Subtitles فقط من فئة 500 دولار بدون أرقام تسلسلية متتالية
    - Kasalardan aldıkları paraların seri numaraları. Open Subtitles أرقام تسلسلية لعملات فئات أخذوها من درج المال
    seri numaraları silinmiş, silah bulundurmak da yasal değil. Open Subtitles حيازة الأسلحة بدون أرقام تسلسلية ليس قانونيا
    Genellikle bu şeylerin üzerinde kazınmış seri numaraları olmuyor muydu? Open Subtitles أليس من العادة أن تأتي هذه الأشياء موضوع عليها رقم تسلسلي ؟ ليس هذا
    Her bir mücevherin nerede ve ne zaman çıkarıldığını kim tarafından ve nerede işlendiğini gösteren seri numaraları var. Open Subtitles كلّ جوهرة لها رقم مُتسلسل يُذكر فيه مكان ووقت استخراجها من المنجم، وأين ومن قام بقطعها.
    seri numaraları, Haziran'da patlayan bir donanma aracında ele geçirildi. Open Subtitles أرقام التسلسل إستعيدتْ في قصف يوليو/تموزِ a شاحنة نقلِ زرقاء داكنةِ.
    seri numaraları karışık olacak. Sizi arayacaklar. Open Subtitles بدون أرقام متسلسلة متتالية سوف يتّصلون بكِ
    - Evet, seri numaraları tutuyor. Open Subtitles -أجل , الأرقام المتسلسة متطابقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more