"sermayesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • رأس المال
        
    • التمويل
        
    • رأس مال
        
    • كابيتال
        
    • من رأس
        
    • ورأس المال
        
    • رأس مالها
        
    • رأسمالِ
        
    Biz işin heyecanına kendini kaptırmış olan bir risk sermayesi şirketiyiz. Open Subtitles نحن شركة رأس المال المخاطر الذي حصل للتو قليلا من الشوائب.
    Bu yerel bir şekilde oluşturulan girişim sermayesi değil mi? TED هذا هو رأس المال الناشئ محليًا، أليس كذلك؟
    Ama bu inovasyona yatırım yapması için tasarlanan finansal sistemler olan risk sermayesi son 20-30 yılda gelişmedi. TED لكن النظام المالي المخصص لتمويل ذلك الابتكار، رأس المال المُجازف، لم يتطور خلال الأعوام الـ20 إلى الـ30 الماضية.
    - ...risk sermayesi paraları sokaklarda diye beyninizi mi yıkadı? Open Subtitles ملأ رؤوسكم برؤى ان اموال شركات التمويل تسيل في الشوارع؟
    Dünyanın başka neresinde bir adam hiç sermayesi olmadan dolar milyarderine dönüşebilir? Open Subtitles هل هنالك مكان آخر يمكن لشخص بلا رأس مال يصبح مليونير ؟
    Risk sermayesi, bir milyar doların üzerinde satılabilen az sayıdaki şirkete büyük meblağlarda para döksün diye tasarlandı. TED صُمّم رأس المال المُجازف لصبّ مبالغ مالية ضخمة لعدد قليل من الشركات التي يمكن أن تتجاوز قيمتها المليار دولار.
    Kursun bize nasıl risk sermayesi toplayacağımızı öğretmesi gerekiyordu. TED كانت الغاية من الحدث تعليمنا طرق زيادة رأس المال المُجازف.
    Uçağının hisselerinin bir kısmını bir risk sermayesi şirketine sattı. Open Subtitles باع مصلحة في طائرته لمشروع شركة رأس المال.
    Bunun nedeni şirket açmaya sermayesi olmaması. Open Subtitles هذا بسبب أنه يتطلب رأس المال لتأسيس شركة تجارية.
    Girişim sermayesi fonları da benim için artık rüya. Open Subtitles ولا يُمكنني إغفال زيادة صناديق رأس المال.
    Özellikle moda sektöründe bilmek gerekir ki, insan sermayesi bu mucize formülün bir parçasıdır. Open Subtitles علينا أن نعترف، لا سيما في قطاع الأزياء، أن رأس المال البشري هو جزء من هذه الصيغة معجزة.
    İnsan sermayesi olmaksızın ucuz emek, ucuz el emeği olamaz, Open Subtitles دون رأس المال البشري، وليس العمالة الرخيصة، ومن ناحية الإناث اليد العاملة الرخيصة،
    Kalan yarının yarısının sermayesi yoktu. Open Subtitles نصف النصف الأخر لا يمتلك رأس المال الكافي،
    Okulun sermayesi olmadığı için ücretsiz sürüş dersleri bile verdi. Open Subtitles قام بتدريس إد السائق مجاناً لأن المنطقة التعليمية لم يكن لديها التمويل
    Milletin baş edemeyeceği kadar risk sermayesi paraları uçuşuyor etrafta. Open Subtitles انه عظيم , هناك المزيد من اموال التمويل في الأرجاء اكثر من الحاجة ليعرف اي احد كيف يتصرف بها
    Adamın son yaptığı risk sermayesi 400 milyon dolar değerindeydi. Open Subtitles أخر رأس مال مجازف للرجل كان يقدر بأربعمائة مليون دولار
    Bu daha ziyade içine çekilen ve sevgi tanrısı adına ya da cazibe sermayesi adına kurban edilen şeydir. TED بل ما يتم ابتلاعه والتضحية به بإسم إله الحب أو بإسم رأس مال الإغواء
    - Eiger Littlefield Risk sermayesi'nden. Open Subtitles بشركة ايجر ويتلفيلد فينشر كابيتال.
    Hepsini sıradışı bir hızda kaybediyorduk, rakamsal olarak, iki ila dört trilyon dolar değerinde doğa sermayesi kaybı TED نحن نخسره بمعدل استثنائي -- في الحقيقه, بمعدل يتراوح بين اثنين الى اربع تريليون من الدولارات من رأس المال الطبيعي
    İlaç finansmanı ve risk sermayesi konusunda uzman yüzlerce kişi ile görüştük TED تحدثنا إلى مئات الخبراء في مجال تمويل الأدوية ورأس المال الاستثماري.
    Halka açık ve işletme sermayesi için devlete tabi olan bir şirket olarak kamuoyunun güvenini tekrar kazanmak bu kurulun görevidir. Open Subtitles كشركة مملوكة للقطاع العام رأس مالها التشغيلي يعتمد على الحكومة. فإنه يتعين على هذا المجلس إستعادة ثقة الجمهور.
    Bir risk sermayesi şeyi de bize aynı, b.k gibi para verdi. Open Subtitles بَعْض شيءِ رأسمالِ المُغامر فقط أعطاَنا، مثل، حمل عقبِ مالِ التأسيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more