| Hadi ama sert çocuk. Bundan daha iyisini yapabilirsin. | Open Subtitles | هيا أيها القوي يمكنك القيام بأفضل من ذلك |
| Çünkü ne buna uygun göğüs kasların, ne gözeneklerin ne de pantolonun var sert çocuk. | Open Subtitles | لأنك لا تملك الصدر، البشرة، أو البنطال لذلك، أيها القوي. |
| sert çocuk o kadar aşağılanmıştı ki arkadaşlarını orada bırakıp gitti. | Open Subtitles | ذاك الرجل القوي المحلي تعرض لمذلة شديدة و غادر مع أصدقائه |
| Bak sert çocuk önce bir kimlik görsem iyi olacak. | Open Subtitles | إستمع ، ايها الرجل القوي اريد هويةً اولاً ، حسناً؟ |
| sert çocuk. Onunla birlikte güvende olduğunu sanıyorsun; ama değilsin. | Open Subtitles | انه رجل قوي ، لذا تعتقدين أنكِ بآمان معه |
| Senden tavsiye istemedim sert çocuk! | Open Subtitles | لا أبحث عن مشاركتك أيّها القوي |
| Şimdi, tekrar deneyelim şunu. Bana seni öldürtme, sert çocuk. | Open Subtitles | الآن، دعنا نجرب مرة أخرى لا تجعلنى أقتلك أيها الرجل القوى |
| Pekâlâ sert çocuk... belanı mı arıyorsun? | Open Subtitles | حسناً أيها القوي تريد اللعب بخشونة ؟ |
| Her şey yolunda sert çocuk. Hepsini hakladın. | Open Subtitles | لا بأس أيها القوي لقد حطمتهم جميعاً |
| Haklısın. Böyle devam et sert çocuk. | Open Subtitles | أجل، واصل العمل الجيّد أيها القوي. |
| Sakinleş bakalım, sert çocuk. | Open Subtitles | حسناً, حلاّالمسألة,أيها القوي. |
| O zaman neşelen sert çocuk. Partideyiz. | Open Subtitles | لذا ابتهج أيها القوي إنها حفلة |
| Hey, seni kim yaraladı, sert çocuk? | Open Subtitles | من أعطاك تلك الندبة , أيها الرجل القوي ؟ |
| - Yere yat. - Yavaş sert çocuk. | Open Subtitles | أستلقي ، بروية أيها الرجل القوي أنني لست غبياً حسناً |
| Pekâlâ sert çocuk bakalım ortağın ne kadar sertmiş. | Open Subtitles | حسنا أيها الرجل القوي فلنرى لأي درجة ستتحمل زميلتك |
| sert çocuk, senin böyle şeyler ihtiyacın yok. Beni uyuştur, dostum. | Open Subtitles | رجل قوي مثلك لا يحتاجها - انس الأمر، خدرني يا رجل - |
| - Hayır. - Yakala sert çocuk. | Open Subtitles | كلّا - إمسك أيّها القوي - |
| Eee, söyle bakalım sert çocuk, planın ne? | Open Subtitles | اذاً اخبرنى أيها الرجل القوى ما الخطة؟ |
| Şimdilik hiçbir yere gitmiyorsun sert çocuk. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لا تَذْهبُ أي مكان فقط لحد الآن، رجل قاسي. |
| Bırak gelsin. Dinle sert çocuk, hazır değiliz. | Open Subtitles | إسمع , أيها الفتى القوي , لسنا مستعدين حسناً؟ |
| Tut kendini, sert çocuk. | Open Subtitles | -احبسها، أيها القويّ حسناً،هؤلاءهم مُرشدينكم, |
| Birden bire sert çocuk mu oldun? | Open Subtitles | فجأة تعتقد بأنك شخص قوي |
| Sakın ola sert çocuk olduğunu düşünme Prewitt. | Open Subtitles | ولا تعتقد انك رجل صلب يا برويت |
| - Bu işi sevmedim, Dean. Dur biraz. Bir şey daha, sert çocuk. | Open Subtitles | هناك امر اخر ايها القوي |
| -Onu bırak sert çocuk. | Open Subtitles | أتركه أيها الرجل القاسي. أذكر الشيطان. |
| Bakıyorum beni çok sevdin sert çocuk, ziyaretime gelmeden yapamıyorsun! | Open Subtitles | إنك تحبني أيها الشاب القوي هذا واضح، فأنت تستمر بزيارتي |
| Pekala, sert çocuk, kalk bakalım. Ayağa kalk ! Arkanı dön ve bacaklarını aç. | Open Subtitles | -حسناً,أيها الصلب إنهض,إستدر باعد بين ساقيك, هذا صحيح |
| Uzun süre içeride yatacaksın sert çocuk. | Open Subtitles | سوف تسجن لمدة طويلة أيها العنيف |