Diyor ki ruhsal bir gerçekle karşılaştığın zaman sana bir ses gibi ulaşır. | Open Subtitles | قال بأنه عندما تختبر طقس روحي هو يأتي لك كصوت |
Küçük çanın hafiften çalışı, zayıf bir ses gibi gökyüzüne yükselmiş kısa bir süre sonra da mavi sonsuzlukta boğulmuştu. | Open Subtitles | ليسترحن من لياليهن المشغولة الرنين الخفيف للجرس الصغير ارتفع إلى السماء كصوت ضعيف... غرق عاجلاً في الاتساع الأزرق... |
Kafamdaki bir ses gibi konuşmaya başladı, nereye gideceğimi söyledi. | Open Subtitles | -تتحدث كصوت في رأسي وتخبرني أين أذهب |
Sanki ... rüyadaki bir ses gibi. | Open Subtitles | إنه مثل صوت في حلم لم أحلمه |
- Kulağıma başka bir ses gibi gelmişti. | Open Subtitles | كان يبدو مثل صوت آخر. |
Sanki arkaplanda sürekli Donnie'nin beni yine aldatacığını tekrar eden bir ses gibi. | Open Subtitles | انها مثل ضوضاء خلفية مستمرة (تخبرني بأن (دوني سوف يخونني مرة أخرى |
şiir şöyledir yazın büyülü tepesinde kaynakların serinliğinde derinden bir davul sesi gelir rüyalardaki bir ses gibi vurur korkuyla yaklaşırken alçak ve sesli yollarda bir arkadaş samimiyetinde ve toz gibi aşımızla askerler yürür ölmek üzere | TED | والقصيدة تقول : "على تلة الصيف الخاملة، متكاسلة بمرور التيارات، أصغي، فأسمع طبالا بعيدا، يقرع الطبل كصوت في الأحلام، بعيدا وقريبا ومنخفضة وصاخبة تسير على طرق الأرض، عزيزة على صديق وغذاء لمسحوق، الجنود يمشون، قريبا ليموتوا." |
- Sineklerin çıkardığı ses gibi mi? | Open Subtitles | مثل صوت الذباب؟ |
Aynı sineklerin çıkardığı ses gibi. | Open Subtitles | تماماً مثل صوت الذباب |