"sesli mesaja" - Translation from Turkish to Arabic

    • البريد الصوتي
        
    • للبريد الصوتي
        
    • البريد الصوتى
        
    • بريد صوتي
        
    • بالبريد الصوتي
        
    • بريده الصوتي
        
    Evet, onu bugün aramaya çalıştım direk sesli mesaja düşürdü. Open Subtitles أجل، حاولت الاتصال به اليوم، وأرسلني مباشرًة إلى البريد الصوتي.
    Morgan'ın telefonu sesli mesaja düşüyor. Open Subtitles هاتف مورغان ينتقل الى البريد الصوتي فورا
    - Ne oldu? Ronnie'ye ulaştınız. - Doğrudan sesli mesaja geçiyor. Open Subtitles ماذا يحدث هنا روني نقلني الى البريد الصوتي
    Cevap yok. Saat 5'i geçti. sesli mesaja bağlanıyor. Open Subtitles لا أحد يرد، إنها بعد الخامسة، لقد حوّلني للبريد الصوتي
    Tamam, çalıyor. Doğrudan sesli mesaja düşmedi, demek ki açık. Open Subtitles حسناً , إنّه يرّن , لكنّه لم يحوّلني للبريد الصوتي , لذا فهو يعمل
    Direkt sesli mesaja geçiyor. Ne felaket ama! Open Subtitles مباشرة الى البريد الصوتي , يالها من كارثه
    Carlos'a ulaşmaya çalışıyorum ve süreki sesli mesaja yönleniyor. Open Subtitles كنت احاول الاتصال بكارلوس و لكنني اجد البريد الصوتي
    Eve gider gitmez onu aradım ama sesli mesaja yönlendirdi. Open Subtitles إتّصلتُ بها لحظة عودتي إلى المنزل .ولكن ذهب الإتّصال مباشرة إلى البريد الصوتي
    Birkaç kere aramayı denedim, direk sesli mesaja yönlendi. Open Subtitles حاولتُ الإتّصال بهاتفها بضع مرّات، إنّما ذهب مُباشرة إلى البريد الصوتي. أردت أن أخبرها
    Ayarlarını değiştir de sesli mesaja aktarmasın. Open Subtitles غيري إعداداتك لكي لا يتم تحويله الى البريد الصوتي
    Aslında direk sesli mesaja yönlendireceğim. Open Subtitles . اتعلمين ماذا ؟ . سأترك هذا يذهب الي البريد الصوتي
    Çağrınız otomatik sesli mesaja yönlendir-- Open Subtitles مكالمتك تم تحويلها إلى البريد الصوتي الآلي
    Çevredeki blokları aradım, ayrıca onun telefonu sesli mesaja yönlendiriyor, bu yüzden takip edemiyoruz. Open Subtitles لقد بحثت البناية من الأعلى إلى الأسفل, حسنًا لكن هاتفها الخلوي على البريد الصوتي, لذا لا يمكننا تعقبه.
    Hayır, ben zaten denedim. sesli mesaja yönlendiriyor. Open Subtitles لا، انا حاولت معه ووصلت إلى البريد الصوتي
    Seni hemen aramaya çalıştım, sesli mesaja geçince... Open Subtitles حاولت الاتصال بك بعدها مباشرةً لكنها كانت تحول للبريد الصوتي
    Aramayı denedim ama her aradığımda sesli mesaja yönlendirildim. Open Subtitles جربت هاتفها لكن كل مرة أتصل، يذهب للبريد الصوتي
    Akşam gizlice ayrıldıktan sonra.. ..defalarca aradım seni, sesli mesaja düşüp durdu. Open Subtitles بعدما غادرتِ خلسة ليلة البارحة إتصلت بك عدة مرات لكنه ظلّ يحوّلني للبريد الصوتي
    Ofisimdeki telefon direk sesli mesaja geçiyor. Open Subtitles والهواتف في المكتب تذهب مباشرة للبريد الصوتي
    Artık kapattılar, geri aramanın mantığı yok ve telefonu doğruca sesli mesaja geçiyor. Open Subtitles لقد أققلو الان , لا فائده من الاتصال الان وكل المكالمات تذهب الى صندوق البريد الصوتى
    Her defasında sesli mesaja yönlendiriliyorum. Open Subtitles رسالتك ستتحول مباشرةً إلي بريد صوتي
    Anne, babamın telefonu sesli mesaja yönlendiriyor sürekli. Open Subtitles ‫أمي ، هاتف أبي يصلني بالبريد الصوتي بشكل دائم.
    Sizi sesli mesaja yönlendiriyorum. Open Subtitles يمكنني ان اوصلك الى بريده الصوتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more