Sessiz ol. Ayının yanında bir yer ayarlayabilmek için neler çektiğimi bilmiyorsun. | Open Subtitles | اصمت ، أنت لا تعرف ماذا فعلت كي أحظى بأماكن بجانب الدب |
Sessiz ol... soba ve baca sonsuza kadar duracaklar. | Open Subtitles | هدوء المدخنة والموقد هي الوحيدة التي ستبقى للابد |
Pekala, zaten bir kalp krizi geçirttin. Bu kadarı yeterli, şimdi Sessiz ol. | Open Subtitles | حسـن ، سبق و سببت له نوبـة قلبيـة واحدة هـذا يكفي لـذا أصمت |
Konsantre olmalıyım. Bu şey çok ağır, o yüzden Sessiz ol. | Open Subtitles | يجب ان اركز هذا الصندوق ثقيل جدا، كن هادئاً |
Özürler ayak bileğimi iyileştirmez! Sessiz ol Pilot! | Open Subtitles | -لن تشفى الاعتذارات كاحلى اهدأ يا بايلوت |
Buraya kadar bana güvendin, o yüzden Sessiz ol. | Open Subtitles | لقد وثقتِ بي كل هذا الوقت إذا اصمتي و حسب |
Hareket etme, Frisbee. Hareket etme. Sessiz ol şimdi. | Open Subtitles | فقط إثبت يا فريزبى فقط إثبت و كن هادئا ً |
Lütfen Sessiz ol. Bunu almak için nelerle uğraştım ben. | Open Subtitles | رجاء اسكت لقد مررت بالعديد من المصاعب لكي احصل على هذه |
Üşüyüp üşümemen umurumda değil. Sessiz ol! | Open Subtitles | أنا لا يعنيني لو أنك بارد أسكت |
Sessiz ol ve bağırmayı kes. Böyle davranmaya nasıl cüret edersin? | Open Subtitles | التزم الهدوء وأوقف الصراخ كيف تجرؤ على التصرف بهذا الشكل؟ |
Sessiz ol, canavar. kangrenden kaçınmalıyız. | Open Subtitles | إهدأ أيها الوحش يجب علينا أن نتجنب الغرغرينا |
Hep ona bakıp mutlu olabilirsin. Şimdi Sessiz ol. | Open Subtitles | و بعد ذلك سأشاهده إلى ما لا نهاية و كن سعيداً و لكن اصمت الآن |
Sessiz ol! Yoksa seni, cani çöl farelerime ve hamsterlarıma yem ederim. | Open Subtitles | اصمت, و لإ قطعتك إرباً و جعلتك طعاماً للفئران و حيوانات الهمستر القاتلة |
Sessiz ol, seni budala! Sakin ol, şimdi seni kurtaracağım. | Open Subtitles | ــ هدوء أيه الأحمق ــ انا علقت أنا علقت ــ هديء من روعك أنا سأحررك |
Baba, lütfen Sessiz ol. Kalp atışlarımı dinlemeye çalışıyorum. | Open Subtitles | ابي هدوء رجاء فانا احاول ان استمع الى دقات قلبي |
Havaalanı treni 5 dakika içinde kalkıyor. Şimdi Sessiz ol. | Open Subtitles | قطار المطار سوف يغادر خلال 5 دقائق, أصمت الآن. |
Pazarlığa ihtiyaçları olup olmadığı konusunda. Şimdi biraz Sessiz ol. | Open Subtitles | إختبارنا لكي يروا لو كانت هناك حاجة للتفاوض الآن، كن هادئاً |
- Bu davayla ilgili bir şey bilen yok mu? - Sessiz ol. | Open Subtitles | الا يدري احد شيئا عن هذه القضية اهدأ |
Buraya kadar bana güvendin, o yüzden Sessiz ol. | Open Subtitles | لقد وثقتِ بي كل هذا الوقت إذا اصمتي و حسب |
Arkamda dur, Sessiz ol. | Open Subtitles | إبق خلفي و كن هادئا .أي ضوضاء ستؤدي إلى هلاكنا |
Sessiz ol. Pandanın yaptığı herşeyi yapabilir.. | Open Subtitles | اسكت أنت، أى شئ يمكن للباندا فعله، يمكنها أيضًا فعله |
-Kes şunu! Dur! Sessiz ol! | Open Subtitles | توقف ، أسكت أنا ذاهب إلى باي واتش |
Mareşal gelene kadar sadece ekmek ve su istemiyorsan tamamen Sessiz ol. | Open Subtitles | كل متحتاجه هو الماء والخبز حتى وصول المارشال التزم الهدوء التام |
- Sessiz ol. Peşimdeler. - Peşindeler mi? | Open Subtitles | ـ إهدأ , إنهم خلفي ـ خلفك , لماذا؟ |
Sessiz ol, tatlım. Hükümetin ne kadar büyük olduğunu bilmezsin. Başkanın kulağına bir giderse... | Open Subtitles | اهدئي يا حبيبتي، لا تعلمين مدى كبر حجم الحكومة، الأمر يصل لحد الرئيس |
Beni takip et. Ama Sessiz ol da Bella'yı duyabileyim. | Open Subtitles | اتبعني لكن ابق هادئ حتي يمكنني أن أسمع بيلا. |
Sessiz ol. Çocuklar da bağırarak gelebilirler. | Open Subtitles | تحدثى بهدوء والا سينزل الأطفال أيضا وهم يصرخون |
- Sessiz ol. - Merhaba, Teğmen. Hikaye ne? | Open Subtitles | اوه، صمتاً مرحبا ايها الملازم، ما هي القصة؟ |