Bence... Şu baban gibi sevdiğin adam kendini metronun altına atan. | Open Subtitles | اعتقد أن الرجل الذي تحبه كأبيك والقي بنفسه على قضبان قطار الأنفاق |
Evlendiğin, sevdiğin adam karşında duruyor işte. | Open Subtitles | هذا أنا. هذا هو الرجل الذي تزوجته. هذا هو الرجل الذي تحبه. |
sevdiğin adam çoktan gitti. | Open Subtitles | الرجل الذي تحبه قد مات |
sevdiğin adam ile kız kardeşinin düğününü düzenleyemezsin. | Open Subtitles | لا يمكنك ان تلومي اختك ان الرجل الذي تحبينه مريض |
Belki de sevdiğin adam senin zihnin dışında başka hiçbir yerde olmamıştır. | Open Subtitles | لعل الرجل الذي تحبينه لم يتواجد سوى في ذهنك |
sevdiğin adam... hala oralarda bir yerde. | Open Subtitles | عليكالوصولالى الرجل الذي تحبينه فهو ما زال هناك في مكان ما. |
sevdiğin adam, aşkını ilan etmek için, yangın merdivenlerine tırmanmayacak. | Open Subtitles | الرجل الذي تحبين لن يتسلق سلم الحريق لأجلك معلنا حبه |
sevdiğin adam çoktan öldü. | Open Subtitles | الرجل الذي تحبه قد مات بالفعل |
sevdiğin adam için mi geldin? | Open Subtitles | و لكن جئتِ إلى هنا بسبب الرجل الذي تحبينه ؟ |
sevdiğin adam başkasıyla evleniyor. | Open Subtitles | الرجل الذي تحبينه يتزوج شخص آخر |
SEVDİĞİN ADAM İÇİN MÜCADELE ET. | Open Subtitles | قاتلي من أجل الرجل الذي تحبينه |
sevdiğin adam şimdi ve bundan sonra daima bir canavar olacak! | Open Subtitles | ...الرجل الذي تحبينه الآن، وسوف يكون إلى الأبد ...وحش |
Ama sevdiğin adam Jasper. | Open Subtitles | - لكنّ (جاسبر) هو الرجل الذي تحبينه |
Ama sevdiğin adam Jasper. | Open Subtitles | فـ(جاسبر) هو الرجل الذي تحبينه |
Zavalı çocuğum, sevdiğin adam çocukluğundan beri kötü biridir. | Open Subtitles | لماذا أنت هنا؟ طفلتي المسكينة؛ الرجل الذي تحبين كان شريرا منذ كان طفلا |
sevdiğin adam ölümden döndü. | Open Subtitles | أنت مربكة الآن. الرجل الذي تحبين كاد يموت. |