"sevgilimle" - Translation from Turkish to Arabic

    • خليلتي
        
    • خليلي
        
    • عشيقي
        
    • صديقتي الحميمة
        
    • وحبيبي
        
    • مع صديقتي
        
    • عشيقتي
        
    • صديقتى
        
    • صديقي الحميم
        
    • مع حبيبي
        
    • مع فتاتي
        
    • شريكِي
        
    Anneme "onunla kalmaktansa sevgilimle yalnız kalmak istiyorum" mu diyim? Open Subtitles اخبرها أنني أفضل قضاء وقتي وحيداً مع خليلتي بدلاً من أمي؟
    sevgilimle ayrıldık, onu işte her gün görmeliyim. Open Subtitles ماذا عني؟ لقد إنفصلتُ عن خليلتي. وأنا أراها كلّ يوم هنا في العمل.
    Bir arkadaşım, eski sevgilimle çıktı ve ben de sorun olmadığını söyledim. Open Subtitles حيث كانت لي صديقة واعدت خليلي السابق وأخبرتها بأني موافقة على ذلك ، ولكني حقاً لم أكن كذلك
    En iyi arkadaşım eski sevgilimle çıkıyordu. Open Subtitles أفضل صديقاتي خرجت في موعد مع خليلي السابق
    Yıllar önce sevgilimle böyle küçük bir otel odasındaydık. Open Subtitles قبل مليون سنة عشيقي وأنا كنا بغرفة فندق مثل هذا بالضبط
    Eski sevgilimle yatıp onu yemediğin için çok mutluyum. Open Subtitles إنّي سعيدٌ جدًّا لأنّكَ تضاجع صديقتي الحميمة السَّابقة ولست تأكلها.
    3 yıl önce, sevgilimle buraya mektup gömmüştük. Open Subtitles قبل ثلاث أعواما من الآن قمنا بدفن رسائلنا أنا وحبيبي تحت هذه الشجره
    En iyi arkadaşım, tıpkı senin Peyton'a yaptığın gibi, sevgilimle yatmıştı. Open Subtitles أن صديقي المقرب نام مع صديقتي مثلما فعلتي أنتي مع بايتون
    Liseli sevgilimle evlendim. - İlişkimiz sürmedi. Open Subtitles وتزوّجت عشيقتي من الثانوية ولم ينجح زواجنا
    - Kevin, Zach tanıdık müşterimiz, sadece eğleniyordu. - Benim sevgilimle mi? Open Subtitles التشيكى من زبائنى يا كيفن وأراد أن يقضى وقتا ممتعا يقضى وقتا ممتعا مع صديقتى
    Yeni evimde, yeni yatağımda yeni eski sevgilimle birlikte olmak istiyorum. Open Subtitles حسناً، أريد أن أكون في فراشي الجديد، وشقتي الجديدة مع خليلتي الجديدة السابقة.
    Eski sevgilimle takılmak istiyorsan git bunları ona sor. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تواعد خليلتي السابقة ربما يتوجب عليك أن تسألها عن كل ذلك.
    Çünkü bu, mahpusa düşmeden önceki sevgilimle son gecem. Open Subtitles لأنّها آخر ليلة لي مع خليلتي قبل أن أدخل السّجن
    Denedim. Eski sevgilimle yaşadığımı söyledim ve umursamadı. Open Subtitles حـاولت ، أخبرتهـا أني أعيش مع خليلتي السـابقة ولم تأبه لذلك
    Ama onu gerçek sevgilimle karşı karşıya getirmeme imkân yoktu. Open Subtitles لكن كان من المستحيل أن أجعله يواجه خليلي الحقيقي
    Seksi, inek sevgilimle baloya gitmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أذهب للحفلة مع خليلي الجذاب الغريب الأطوار
    Ben buraya gelmek için hayatımı tehlikeye atarken, sevgilimle sevişmediğini söyle. Open Subtitles قولي لي إنّكِ لم تمارسي الحب مع خليلي في الوقت الذي كنتُ أُخاطر فيه بمؤخرتي للنزول إلى هنا
    Yeni sevgilimle tanışmadan evvel, ikinizden de bir şey rica edeceğim. Open Subtitles أودّ أن أطلبكما معروفاً قبل أن تقابلا عشيقي الجديد
    Bana şiirler okuyan Latin sevgilimle kutup sularında banyo yaptım. Open Subtitles رسمت جبلاً جليدياً وماء بينما كان عشيقي اللاتيني يتلو شعراً أمامي
    Tabii ki beni eski sevgilimle görmeni istemedim. Open Subtitles بالطبع لم أردك أن تريني مع صديقتي الحميمة السابقة
    3 yıl önce, sevgilimle buraya mektup gömmüştük. Open Subtitles قبل ثلاث أعواما من الآن قمنا بدفن رسائلنا أنا وحبيبي تحت هذه الشجره
    "Beni yaktıktan sonra sevgilimle yat. Olur mu?" gibi. Open Subtitles إنه مثل ، سينام مع صديقتي بعد حرق جثتي ، ألديك مانع؟
    sevgilimle bana yardımcı olabilirsen çok iyi olur. Kendisi ta Hindistan'da. Harika olur yani. Open Subtitles إن كان بإمكانك مساعدتي مع عشيقتي التي تقيم في الهند، فذلك سيكون رائعاً
    Benim gitmemi ve sonra da sevgilimle sevişmek mi istiyosun? Open Subtitles تريدنى أن أرحل حتى يمكنك أن تضاجع صديقتى ، أليس كذلك؟
    Çünkü Ashley, benden habersiz sevgilimle çıktı. Open Subtitles وأنك توقف عن زيارتها في المنزل. هذا بسبب أن (أشلي), تسللت من خلفي لعمل علاقة مع صديقي الحميم
    Gerçekten, baloya lise sevgilimle gitmek istemiştim. Open Subtitles إنني حقاً أردت الذهاب إلى الحفل مع حبيبي في الثانوية
    İyi, olabildiğince çok zamanı sevgilimle geçireceğim ben de, tatilde ailemle sıkışıp kalmadan önce. Open Subtitles سأقضي وقتي كما أريده مع فتاتي قبل أن أٌحبس مع عائلتي بالعيد.
    Üzerimdeki tek baskı sevgilimle ev aramamız ama işin büyük kısmını da o yapıyor. Open Subtitles الجهد الوحيدَ الذي أتعرض له، هو البحثُ عن بيت جديد مَع شريكِي لَكنَّها تَفعلُ أقصى ما...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more