"sevgilin var mı" - Translation from Turkish to Arabic
-
هل لديك صديقة
-
هل لديك حبيب
-
ألديك حبيبة
-
ألديك صديقة حميمة
-
ألديك خليلة
-
هل لديك فتاة
-
هل لديكِ حبيب
-
هل أنتم عشاق
-
لديكِ صديق
-
لديك حبيبة
-
ألديك حبيب
- Bir Sevgilin var mı kaçırılmış çocuk? - Hayır. | Open Subtitles | هل لديك صديقة أيها الفتى المخطوف؟ |
Peter, kendinden söz et. Sevgilin var mı? | Open Subtitles | بيتر ) ، أخبرنا عن نفسك ) هل لديك صديقة ؟ |
Söylesene, bir Sevgilin var mı? | Open Subtitles | قولي لي, هل لديك حبيب بعد؟ |
Sibiryada Sevgilin var mı? | Open Subtitles | ألديك خليلة فى "سيبيريا"؟ |
Çetenizde Sevgilin var mı? | Open Subtitles | هل لديك فتاة أخرى في حيكم؟ |
Yo, koç Sevgilin var mı ? | Open Subtitles | ايها المدرب هل لديك صديقة ؟ |
Sevgilin var mı? | Open Subtitles | هل لديك صديقة ؟ |
Başka bir Sevgilin var mı? | Open Subtitles | " هل لديك حبيب آخر ؟ |
Sevgilin var mı Ben? | Open Subtitles | ألديك خليلة يا (بين)؟ |
Sevgilin var mı? | Open Subtitles | هل لديك فتاة ؟ |
- Starling Şehri'nde Sevgilin var mı? | Open Subtitles | هل لديكِ حبيب في مدين (ستارلينغ)؟ |
Sevgilin var mı? | Open Subtitles | لديكِ صديق حميم ؟ |
- Sevgilin var mı? | Open Subtitles | هل لديك حبيبة ؟ |
Sevgilin var mı Katie? | Open Subtitles | ألديك حبيب, (كايتي)؟ |