"sevginin bağladıkları" - Translation from Turkish to Arabic

    • في سياتل
        
    Mesajınız Var" da değil "Sevginin Bağladıkları" filmindekinde. Open Subtitles لا.ليس في فيلم وصلك بريد با في فيلم أرق في سياتل
    Yağmurlu pazar günlerinde Sevginin Bağladıkları'nı mı izlesek? Open Subtitles سوف نسهر في سياتل في ظهيرة يوم أحد ماطر
    Yine "Sevginin Bağladıkları" nı mı izledin? Open Subtitles هل كنت تشاهدين "بلا نوم في سياتل" مجدداً ؟
    Ben paramı film izleyerek kazanıyorum, ...yani bana göre, kadın olmanın üç aşaması vardır : "Sevginin Bağladıkları" ndaki Meg Ryan, Open Subtitles لذا بالنسبة ليّ الثلاث مراحل للأنوثة هي (ميغ رايان) في فيلم (مؤرقة في سياتل)
    "Sevginin Bağladıkları" filminden salladım. Aslen nereli olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles فقط أشياء متعلقة بعدم النوم في (سياتل) أنا حقاً لا أعرف من أين يكون
    Peki "Sevginin Bağladıkları" bira içmek ister misin? Open Subtitles حسنا ، يا ( عديمة نوم في سياتل ) ، هل تريدين شرب بيرة ؟ * اسم فلم رومانسي *
    - Sevginin Bağladıkları? Open Subtitles "عديمة النوم في سياتل
    - "Sevginin Bağladıkları" filminden daha iyi. Open Subtitles أفضل من فلم "أرق في سياتل"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more